当前位置:问答库>论文摘要

题目:新闻语篇转述话语的批评性研究 ——《时代》如何解读伊拉克战争

关键词:转述话语;批判性话语分析;意识形态;伊拉克战争

  摘要

转述引语,作为一种重要的语言现象,一直受到各个领域学者的关注,他们有的把转述引语作为一种纯粹的语法现象加以研究,有的关注于文学领域的引语研究,有的从语篇的角度将引语置于具体的语境分析其功能。然而,转述引语的社会构建功能却一直未引起人们的注意。本文以新闻语篇为例,选取《时代周刊》杂志2003年3月至12月就有关伊拉克战争的报道中出现的引语为语料,结合巴赫金,沃洛西诺夫有关转述话语的论述和批评性话语分析理论, 从语篇的社会实践角度对语料中出现的1574个转述话语的社会构建和意识形态功能进行了深入的分析。 本文主要从转述引语的四个要素展开分析:转述来源,转述引语的类型,转述动词和被转述话语。报道者转述引语主要来源于三个方面:战争中的美伊双方和密切关注战争进展的由国际社会和各国媒体专家组成的第三方。对于美伊两国人民和政府,报道者采取了不同的策略,这种策略恰恰反映了战争中的权力关系和报道者的意识形态。语料中的转述引语包括四种类型:直接引语、间接引语、混合型引语和总结型引语。不同的引语类型表现了报道者对转述事件的不同认识和对被转述者的不同态度,以及被转述者不同的权力地位。转述动词揭示了报道者的价值取向。被转述引语的主题随着战争的进展悄然变化,报道主题的解读同样也可以揭示转述主题选择的背后报道者对报道事件的态度。最后,本文结论认为转述引语在反映报道者意识形态,再现和构建社会结构和关系中发挥了独特的作用。通过对新闻语篇中转述引语的这一批评性解读,本文旨在唤醒并提高人们对话语使用的批评性认识。