● 摘要
在迈克尔·韩礼德提出的三个用于表示意义的元功能中,概念功能是由及物系统来实现的。及物系统共包含六个过程,各个过程之间的相互转换便促成了概念隐喻的产生。名词化是实现概念隐喻的最好形式。名词化的形式多样,鉴于英语专利文献中频繁使用动词派生名词,本研究通过自建语料库,对这一词类进行梳理分类,旨在探求其在在英语专利文献中的使用特点。
本研究以语料库为基础,自建语料库Corpus of English Patent Documents(CEPD),并使用FROWN作为参照语料库。在自建语料库的关键词列表中选出关键值大于200的73个动词派生名词,其中涉及物质过程的占绝对比例(75%),关系过程的比例次之(11%),涉及其他过程的比例很小。这与韩礼德得出的结论基本一致,即物质过程,关系过程和心理过程是三大基本过程。不同的是, 73个动词派生名词涉及心理关系的比例只占4%,原因在于在英语专利文献的描述中,心理过程参与度较低。
本研究发现,从概念隐喻角度来看,过程转化在英语专利文献经常出现,并且这种转化可以是一个层级的转化(任意过程之间),也可以是多级转化(二级,三级和四级转化最多)的转化,而且后者更为普遍。这与英语专利文献本身的特点和写作要求有很大关系。这一发现对于加深对英语专利文献的理解分析和翻译撰写都有很大的意义。