● 摘要
压制现象是认知语言学近期研究的热点之一。压制(coercion)一词源于计算机语言学,后来意义发生扩展,指自然语言中句法结构的意义与词汇意义间的不匹配现象。但这种不匹配是表面的,实际上人们可以理解这种句法结构表达的意义,而且经常使用。压制现象是从一些构式中概括和总结出来的,其中,英语中的体压制现象颇受关注,而汉语界对该现象的研究还很欠缺。本文主要研究汉语中是否存在体压制现象,如果存在,表现为哪些形式,这些现象是否都能从构式角度给予分析,汉语是否有自己的体压制机制等,以期验证或扩展该理论。从构式角度分析英语中体压制现象的主要代表学者是Michaelis, Laura A.,她研究了3大类不同的体压制,主要以Charles J. Fillmore和Paul Kay的构式理论为基础。而研究该现象是否在汉语中有所体现就必须要弄清汉语的体系统。经过分析发现,汉语的体系统比较复杂,需要对其进行系统分类。本文主要依据戴耀晶、陈前瑞的系统研究,将汉语的体系统分为完整体和非完整体,借鉴Michaelis的构式框架来分析汉语的体压制现象。结合搜集的语料,本文归纳出汉语主要有两种体压制现象,即完整体中的现实体和经历体,分别由体标记“了”和“过”体现;而汉语的非完整体中未发现体压制现象。结合典型实例分析后发现:1)汉语现实体中的压制现象通常是将静态结构变为完整的、现实的动态事件结构, 也可以将瞬时动作变为可延续的状态。2)汉语经历体的压制现象是将瞬时动作变为可延续的短时状态。以上两种体压制是由于构式整体表达的意义与其中的动词意义不匹配导致的,而构式整体含义会改变该动词表达的情状,与整体达成一致。其中,体标记在构式分析中起到了重要作用,可以作为实现体压制的机制。有时,句末表时间或频率的状语会和体标记一起导致体压制现象。本文虽借鉴Michaelis研究英语体压制的构式框架,但比该框架更为简洁明了,而且是结合汉语本身的体系统特征建立的。经过分析,发现构式分析方法能够合理阐释以上两种体压制现象。这就扩展了构式分析的应用范围,并验证了该理论的合理性及可应用性,而且对进一步深入研究汉语的体系统有比较重要的意义。
相关内容
相关标签