● 摘要
人类的交际由语言交际与非语言交际组合而成。非语言交际指通过使用语言范围之外的一些方法来传递信息的过程。这其中体态语又是人类进行非语言交际的重要手段,其内在涵义也随着文化背景、生活方式和思维习惯等的不同而呈现出一定的差异性。要与不同文化背景的人进行有效的、成功的交际,就必须学习和了解体态语言在不同民族文化中的交际功能。本文主要介绍体态语在跨文化交际中的应用及中泰两种不同文化背景的人们在交际中应用的一些现状,并简单总结了造成交际障碍的一些原因和解决对策,以便促进中泰两国之间更好地进行文化、经济、外交方面的往来,最后论及对外汉语教学中体态语的应用及注意事项。
论文主要从以下几个部分进行论述:
引言部分:主要介绍非语言交际在跨文化交际中的作用,论述了非语言交际中体态语研究以及中泰体态语研究的现状,进而提出本文的研究意义。
第一部分:论述非语言交际产生的背景和意义,并对非语言交际进行简单的分类,继而简单阐释了体态语的概念。
第二部分:研究体态语的文化特征和功能。体态语的文化特征表现在以下六个方面:广泛性、直观性、感情性、伴随,依附性、差异性、时代性,具有重复、补充、替代、否定、调节语言信息的功能。
第三部分:关于跨文化交际中中泰体态语的研究。论述中泰体态语研究的必要性,并根据体态语的大体分类分析中泰体态语中手势语、动作姿势以及日常生活中的一些禁忌之间的差异。
第四部分:论述中泰体态语的差异给跨文化交际带来的障碍及其解决方法。因文化背景不同,体态语的交流障碍随之而产生;消除障碍的途径有以下几点:树立正确的文化观、文化差异的认同、礼仪文化方面的相互尊重及宽大包容的文化接受心理。
第五部分:研究体态语在对外汉语教学中的应用,依据体态语的教学功能提出体态语在对外汉语教学中的使用方法并提出教师使用体态语进行教学时候需要注意的事项,例如:考虑学生的群体接受性、把握体态语的适度性等事项。
结语:总结全文内容,重点强调体态语在跨文化交际中的重要性,避免不同文化交流中的一些障碍,并合理地应用体态语辅助教学。