当前位置:问答库>考研试题

2018年江西师范大学文学院841外国文学之比较文学考研强化五套模拟题

  摘要

一、简答题

1. 怎样从跨文化的比较视域来理解后殖民批评产生于第三世界知识分子进入第一世界学术圈?

【答案】从跨文化的比较视域理解后殖民批评产生于第一世界知识分子进入第一世界学术圈,具体如下:

(1)后殖民批评刻意强调把西方解构主义的“差异”理论带入第一世界与第三世界的文化中,划出对立的鸿沟,从而给出东西方文化相对的差异性界说。

(2)如果把后殖民批评者的文化身份置放在“差异”中考量,后殖民批评者来自于第三世界,是对西方宗主国经济与文化跨越本土对第三世界民族、国家与文化侵略的抵抗。最终他们都以激进的反调之声而获取第一世界白人学者对他们的另类瞩目,并在第一世界宗主国大学获取显赫的教席和永久居住权。

在这个意义层面上,后殖民批评不是封闭于本土的理论,而是敞开于国际学术舞台的思潮,这也决定它们必然要进入到比较文学的领域中给人以研究视域上的启迪。

2. 艺术构思中,想象受哪些因素的制约?

【答案】艺术构思中,想象具有天马行空、无迹可寻的特征。但是,艺术构思中的想象也是有限制的。想象受三个因素的制约:想象受生活经验的制约; 想象受创作意图的制约; 想象受传统成规的制约。

(1)想象受生活经验的制约

文学的想象虽然自由,但是还必须服从艺术创作的规律,即想象和虚构的目的在于创造一个高于现实生活的艺术世界,让人能从艺术的虚构中看到生活的真实,加深对社会人生的理解。因此,艺术构思的想象应是基于人生体验的想象。

(2)想象受创作意图的制约

艺术构思的想象还要受制于创作的意图或目的,想象和虚构的最终目的是完成艺术创造。想象要有利于形象和意象的创造,要能够深化和拓展主题,想象对于文学创造才是有意义、有价值的。

(3)想象受传统成规的制约

艺术构思还要受文化传统和艺术成规的制约。从现象上看,想象活动仅仅依赖于创作主体个人的生活经验,与其他因素并无关系。实际上,任何个人创作都是在一定的文化传统和艺术成规中进行的,所以无论作家自觉与否,他的想象都要受制于传统和成规的影响。它们以民族心理、文化原型、思维模式、意象类型、修辞方式、话语操作、结构形式等形态,儿乎无所不在地隐含在创作过程中,对创作主体的想象形成程度不一的影响。

3. “语言工具观”和“语言阐释观”的基本区别是什么?

【答案】就译介学的理论出发点而言,其早期的关注重点主要在语言的各种用法之上,可大体归入“语言工具观”和“语言阐释观”这两个范畴,二者间的基本区别主要有:

(1)语言工具观将语言看作交际工具,可表达思想和意义; 语言阐释观将语言看作阐释工具,可以建构思想和意义。

(2)语言工具观所表达的思想来自语言本身; 语言阐释观则以意义建构现实,并且根据不断变化的文化与社会语境打上现实的烙印。

(3)基于“语言工具观”形成的译介学理论要求客观传达信息,努力建构文本类型; 基于“语言阐释观”形成的译介学理论要求阐释文本的创造性价值,尽力描写译入语中所打上的原文烙印,而阐释的基础则是译本的社会功能及效果。

4. 文学文本的跨国旅行具有哪四个特点?

【答案】(1)异质性

这种旅行往往意味着让文本脱离熟悉的母语环境,通过译介进入另一个相对陌生的世界,并且通过各种方式两相适应。

(2)跨越性

这种旅行其实质在跨越,是一个动态藕合调适的过程。

(3)体验性

这种旅行是文本的跨语境迁移,是一种文化移位,常常意味着两种不同文化的碰撞与交流。就参与交流的各方而言,文本跨国旅行的过程,就是一次非同寻常的文化体验。

(4)间际性

这种旅行揭示了文学译介活动的主要功能,即是在推动文学文本跨国旅行的过程中,可以让不同的文学主体借助于译介而永远动态地处于异质文化交流的中间地带。

二、论述题

5. 西方马克思主义诗学内部对现实主义和现代主义有什么样的论争?

【答案】西方马克思主义诗学内部对于现实主义与现代主义之间的争论,涉及的理论家包括卢卡奇、布莱希特、阿多诺等人,其中卢卡奇和阿多诺两人可以说是这场争论中代表正反两极的理论家。涉及的内容包括以下三个方面:

(1)本质力面的论争

①在卢卡奇看来,现代主义艺术只是面对发达资本主义社会的一种非历史的焦虑,本质上是一种资产阶级艺术,惟有批判现实主义和社会主义现实主义才组成了一个共同的战线,联手抗拒着资本主义社会的异化力量。

②阿多诺对此进行了强烈的反击,他指出,现代主义艺术为异化的社会一历史现实提供了一种“否定的知识”,因而才是真正的现实主义。而所谓的“现实主义”作品,尤其是苏联的社会

主义现实主义,由于展示了一幅乐观的社会图景而被他认为实质上掩盖了社会的压迫性,因而比卢卡奇所谴责的现代主义艺术更缺乏现实主义因素。

(2)方法论方面的论争

①对于卢卡奇来说,理解艺术的意义关键在于艺术的世界观及其对艺术形式的影响。他攻击现代主义,是因为他认为现代主义持有一种绝望的世界观,并因此导致了扭曲的形式。

②对于阿多诺来说,艺术意义关键在于具体作品所采用的技巧,社会主义现实主义由于其技巧上的落后而遭到了他的唾弃,落后而过时的技巧所支持的意识形态不适合现代状况。

(3)关于物化与调和的历史辩证法的建构,以及对现代艺术所处的位置的论争

①对于卢卡奇来说,现实主义作品因其世界观和形式使我们认识到社会一历史的总体性,从而洞察发达资本主义状况下的物化生活,而现代主义作品只提供了物化的世界观和物化的形式。

②阿多诺则认为,一些现代主义作品因其足够的体验深度和技术的先进性,足以抗拒意识的商品化和发达资本主义潜在的矛盾,因此他说艺术作品的真理内容是无意识的历史记载。对于他来说,现代艺术既是为物化提供了一种对抗性的、然而又是和解性的表达,也为调和提供了一种片面不完整的然而又是被物化的形象。

6. 论述译介学在中国学术界现阶段的发展趋向。

【答案】译介学在中国学术界现阶段的发展趋向主要有:

(1)译介学在中国学术界现阶段的发展趋向应当是出入经史,览阅百家,建立中国译介学的研究范式。

(2)通过考虑本土经验与国际学术范式的整合,在中外译介学相互推助与化合的过程之中寻找洱久常新的理论生长点,最终走向汇通之途,熔铸并建构出一套基于知识、学术和思想的整合而能为全人类所共享的译介学体系。

(3)要达到上述目标,既要注重事实概括与理论分析,亦要注意理论评判与思想体系的建立,即是要真正做到知识、学术与思想三者的有机统一,从而逐步建立学科发展应有的学术范式,凸显跨文化共通的译介学规律,然后进一步向理论层面推进,标举自己异于常态的学术广度与深度。

(4)应该着力培养理论创新意识,在事实概括愈益丰富的基础之上大力强化理论分析,努力追求学科体系不可或缺的“思想”光辉,以译介学知识、学术及思想的整合尽力促成相应研究范式的真正确立。