● 摘要
进入21世纪,航天技术迅速发展,因此关于航天技术的学术交流也日渐频繁,航天英语翻译的作用更为突显。准确地翻译航天科技英语对增进国际学术交流,促进航天科学技术进步,起着至关重要的作用。
本文采用的文本节选自Space Mission Analysis and Design第七章。其内容主要讲述了卫星星座轨道和星座地面覆盖的相关知识,包括如何设计星座轨道和如何进行地面覆盖等知识。本文节选的源语文本具有突出的科技英语特点。节选文本使用了较多和航天英语相关的词语,具有很强的专业性质。而且在源语文本中大量使用了一种常见句式——定语从句。在本篇文章中作者会对节选文本中的定语从句进行分类总结,讨论并归纳它们的翻译策略。
文章共有四个部分:引言、文献综述、翻译实例分析、总结。作者通过分析节选文本中的相关定语从句,总结出了翻译航天英语定语从句时能够用到的翻译策略,主要包括:前置翻译策略、拆分翻译策略、合并翻译策略、状语化翻译策略。
相关内容
相关标签