当前位置:问答库>考研试题

2016年西南大学文学院古代汉语(同等学力加试)复试笔试最后押题五套卷

  摘要

一、名词解释

1. 《说文解字》

【答案】《说文解字》是东汉许慎所著的我国第一部系统完备的字典。它收字9353个,另有重文1163个。每个字都是先列小篆形体,然后进行解说,先释字义,后说形体结构。许慎在《说文解字》中系统的阐述了“六书”理论,并首次提出540部首,将9353个字归入这些部首,为后世的部首检字法的发展提供了很大便利。

同时,《说文解字》也是中国语言学史上第一部分析字形、说解字义、辨识声读的字典。它创立了汉民族风格的语言学一一文献语言学,也是文献语言学的奠基之作,对传统语言学的形成和发展有巨大影响,后世所说的文字、音韵、训话之字,大体不出《说文》所涉及的范围。《说文解字》完整而系统地保存了小篆和部分糟文,是国人认识更古文字一一甲骨文和金文的桥梁; 同时它的训解更是国人注释古书、整理古籍的重要依据。因此《说文解字》在今天仍有巨大的学术价值和应用价值。

2. 韵脚

【答案】韵脚是指一篇(首)韵文的一些(或全部)句子的最后一个字,采用韵腹和韵尾相同的字,又称为押韵。因为押韵的字一般都放在一句的最后,故称“韵脚”。如“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”中“鸦”和“家”押韵。韵脚最广泛应于文学作品中,诗歌尤甚,使行文变得赋有节奏和音乐之美,现代韵脚诗便将韵脚这一特征发挥的淋漓尽致。

3. 通假字

【答案】通假字是指用读音相同或者相近的字代替本字的语言现象。它是中国古书的用字现象之一,“通假”就是“通用、借代”,即用读音相同或者相近的字代替本字。汉字是由象形、象意的文字发展起来的,但很多代表某些事物的概念不能用象形、象意的方式随时造出文字来表现,于是就假借已有的同音或音近的字来代表,借来的字只能作为临时工。如“蚤”与“早”;如“当”与“倘”。通假字本质上不属于错字或别字,它是正常的文言现象,其特点是“因音通假”。

4. 甲骨文

【答案】甲骨文是中国已发现的古代文字中时代最早、体系较为完整的文字。殷商时期人们崇尚占卜,甲骨文主要指殷墟甲骨文,又称“殷墟文字”、“殷契”,是殷商时代刻在龟甲兽骨上的卜辞文字。它上承原始刻绘符号,下启青铜铭文,是汉字发展的关键形态。现代汉字即由甲骨文演变而来。

5. 王氏四種

【答案】“王氏四种”是高邮王氏父子(王念孙、王引之)二人代表作的合称。分别是《经传释词》、《读书杂志》、《广雅疏证》、《经义述闻》,它们是乾嘉学派最负盛名的著作,也是训诂学的经典著作。

6. 词义的更替

【答案】词义的更替,是指某词在产生新的意义的时候,同时排斥了旧的意义的一种词义演变现象。例如“脚,’,本义为小腿,变为指“足”后,就不再指小腿了。

二、翻译题

7. 请抄录下段文字加上标点,并译为现代语体文。

至莫府广谓其麾下曰广结发与匈奴大小七十余战今幸从大将军出接单于兵而大将军又徙广部行回远而又迷失道岂非天哉且广年六十余岁终不能复对刀笔之吏遂引刀自刭广军士大夫一军皆哭百姓闻之知与不知无老壮皆为垂涕(《史记·李将军列传》)

【答案】(1)标点

至莫府,广谓其麾下曰:“广结发与匈奴大小七十余战。今幸从大将军出,接单于兵,而大将军又徙广部行回远,而又迷失道,岂非天哉? 且广年六十余岁,终不能复对刀笔之吏。”遂引刀自刭,广军士大夫一军皆哭。百姓闻之,知与不知,无老壮皆为垂涕。

(2)翻译

到了大将军幕府,李广对他的部下说:“我从少年起与匈奴打过大小七十多仗,如今有幸跟随大将军出征同单于军队交战,可是大将军又调我的部队去走迂回绕远的路,偏又迷失道路,难道不是天意吗! 况且我己六十多岁了,毕竟不能再受那些刀笔吏的侮辱。”于是就拔刀自刎了。李广军中的所有将士都为之痛哭。百姓听到这个消息,不论认识的不认识的,也不论老的少的都为李广落泪。

8. 标点并翻译下文。

燕人畔王曰吾甚惭於孟子陈贾曰王无患焉王自以为与周公孰仁且智王曰恶是何言也曰周公使管叔监殷管叔以殷畔知而使之是不仁也不知而使之是不智也仁智周公未之尽也而况於王乎贾请见而解之见孟子问曰周公何人也曰古圣人也曰使管叔监殷管叔以殷畔也有诸曰然曰周公知其将畔而使之与曰不知也然则圣人且有过与曰周公弟也管叔兄也周公之过不亦宜乎且古之君子过则改之今之君子过则顺之古之君子其过也如日月之食民皆见之及其更也民皆仰之今之君子岂徒顺之又从为之辞

【答案】(1)标点

燕人畔,王曰:“吾甚惭放孟子。”陈贾曰:“王无患焉。王自以为与周公孰仁且智? ”王曰:“恶,是何言也? ”曰:“周公使管叔监殷,管叔以殷畔。知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。仁智,周公未之尽也,而况於王乎? 贾请见而解之。”见孟子问曰:“周公何人也? ”曰:“古圣人也。”

曰:“使管叔监殷,管叔以殷畔也,有诸? ”曰:“然。”曰:“周公知其将畔,而使之与? ”曰:“不知也。”“然则圣人且有过与? ”曰:“周公,弟也;管叔,兄也。周公之过不亦宜乎? 且古之君子,过则改之;今之君子,过则顺之。古之君子,其过也,如日月之食,民皆见之;及其更也,民皆仰之。今之君子,岂徒顺之,又从为之辞。”

(2)翻译

燕国人反抗了,齐宣王说:“我对孟子感到很惭愧。”陈贾说:“大王不要忧心。大王认为和周公相比谁更仁义有智慧? ”齐宣王说:“唉,你这是什么话? ”陈贾说:“周公让管叔监管殷家,管叔却凭借殷家叛乱了。周公知道管叔会叛乱还派他去,是不仁义。不知道他会叛乱派他去,是不聪明。仁义和智慧,连周公都没有做到极致,更何况是大王呢? 我请求让我去见见孟子和他辩解一番。”见到孟子后,陈贾说:“周公是什么人呢? ”孟子说:“它是古代的圣人。”陈贾说:“他派管叔去监管殷家,管叔却凭借殷家叛乱了,有这回事吗? ”孟子说:“是的。”(陈贾说)“既然这样,那么圣人也有过错了? ”孟子说:“周公是弟弟,管叔是哥哥周公有这样的过错不也很正常吗? 而且古时候的君子,有了过错就立即改正,当今的君子,有了过错反而将错就错。而且古代君子的过错,就像日食月食,百姓们都看得到。等到他改正的时候,人们都仰望着他。现在的君子,不仅是将错就错,还要想办法遮掩。”

9. 齐侯曰:“余姑灭此而朝食! ”不介马而驰之。

【答案】齐侯说:“我姑且消灭晋军了再吃早饭! ”不给马披甲就驱车进击晋军。

10.把下面一段短文翻譯成现代漢語。

孟嘗君怪之,曰:“此谁也? ”左右曰:“乃歌夫‘長鋏歸來’者也。”孟嘗君笑曰:“客果有能也,吾負之,未嘗見也。”請而見之,謝曰:“文倦于事,憒於憂,而性懧愚,沉于國家之事,開罪于先生。先生不羞,乃有意欲為收責於薛乎? ”馮諼曰:“愿之。”于是約车治裝,載券契而行。辞曰:“責畢收,以何市而反? ”孟嘗君曰:“視吾家所寡有者。”

驅而之薛,使吏召諸民富值者,悉来合券。券偏合,起,矯命以責賜諸民。因燒其券。民稱萬歲。长驅到齊,晨而求見。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之,曰:“責畢收乎? 來何疾也! ”曰:“收畢矣。”“以何市而反? ”馮諼曰:“君云‘视吾家所寡有者’,臣竊計君宫中積珍寶,狗焉實外廄,美人充下陳。君家所寡有者,以義耳! 竊以為君市義。”孟嘗君曰:“市義奈何? ”曰:“今君有區區之薛,不拊愛子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責赐諸民,因燒其券,民稱离歲。乃臣所以為君市義也。”孟嘗君不悦,曰:“諾,先生休矣! ”

【答案】译文:

孟尝君很奇怪,说:“这是谁啊? ”侍从们说:“就是那个唱长鋏归来的人。”孟尝君笑着说:“客人果真有能耐,我从未接见过,真对不起他。”就请他来面见孟尝君。道歉说:“我被琐事搞得精疲力竭,被忧虑搅得心烦意乱; 加之我懦弱无能,沉溺于国家大事之中,得罪了先生。先生不以为羞耻,还愿为我到薛地收债吗? ”冯谖说:“我愿意。”于是就准备行李,备好车马,将债券都装车运走。向孟尝君告辞说:“收完债,买点什么东西回来吗? ”孟尝君说:“家里少什么就带点什么吧。”