2017年南开大学文学院728古代汉语考研导师圈点必考题汇编
● 摘要
一、解释加点或划线词
1. 都城過百雉,國之害也。
【答案】都:都城。
2. 擐甲执兵,固即死也; 病末及死,吾子勉之。 ..
【答案】(1)即:动词,走向。
(2)勉:努力。
3. 吾观晋公子之从者,皆足以相国。
【答案】相:辅助、辅佐。
4. 项王曰:“赐之彘肩。”则与之一生彘肩。(《史记·项羽本纪》)
【答案】于是,表承接。
5. 驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。(苏轼《赤壁赋》)
【答案】属:通“嘱”劝酒。
6. 同我妇子,饁彼南亩。
【答案】饁:
,送饭。
二、分析题
7. 分析下列虚词的含义、作用、用法。
(1)劳心者治人,劳力者治于人。 .
(2)会请先,不入,则子继之。 .
(3)北方之学者,未能或之先也。 .
(4)夫夷以近,则游者众;险以远,则游者少。 .
(5)子其勉也,吾不复见子矣。 .
(6)微斯人,吾谁与归? .
【答案】(1)于:介词。在被动句中引进动作行为的主动者。
(2)之:代词。等于说“我”。
(3)或:无定代词,指代人。可以译为“有人”。
(4)以:连词,连接两个形容词。可译为“并且”。
(5)矣:句首语气词。
(6)微:假如没有。
8. 根据“六书”理论,分析下列各字的字形结构和本义。
斤 阶 刃 戒 取 闻
【答案】(1)斤:象形。本意:砍树用的斧子。
(2)阶:从阜皆声。本义:台阶。
(3)刃:指事。本义:刀口,刀锋。
(4)戒:会意。从廾持戈。本义:警戒,戒备。
(5)取:会意。从又,从耳。本义:捕获到野兽或战俘时割下左耳。
(6)闻:形声。从耳,门声。本义:听到。
9. 请说明带下划线的虚词在句子中的意义或作用。
(1)武以始元六年春至京師。(《漢書•稣武傳》)
(2)項王曰:“赐之彘肩。”則舆之一生彘肩。(史記•項羽本紀)
(3)楚國方城以為城,漢水以為池。(《左傅·僖公四年》)
(4)王曰:“善哉! 雖然,公輸盤為我為雲梯,必取宋。”(《墨子·公輸》)
(5)子豈識之? 然子病矣。(《左傳·成公二年》)
(6)王如知此,則無望民之多於粼國也。(《孟子·梁惠王上》)
(7)曹操之眾遠来疲乏……且北方之人不習水戰。(《资治通鑒·漢紀五十七》)
【答案】(1)以:时间介词。相当于现代汉语中的“在……的时候”。
(2)则:于是。连词,表顺承。
(3)以:介词。相当于现代汉语中的“把”。
(4)然:虽然:虽然这样。转折连词。
(5)然:然:然而,但是。转折连词。
(6)於:于,介词。略等于现代的“比”,一般用于描写句。
(7)之:的:助词,表示修饰关系。
10.分析下列宾语前置句的语法结构(指出前置的宾语,前置的种类),并翻译全句。
(1)楚君之惠,未之敢忘。
(2)臣實不才,又誰敢怨?
【答案】(1)楚君之惠,未之敢忘。
①前置的宾语:“未之敢忘”的“之”。
②前置的种类:动词前面有“不”“未”“弗”“无”等否定副词的否定句。在这种否定句里,动词的宾语如果是代词,一般放在动词的前面。
③翻译全句:楚国国君的恩惠,我不敢忘记。
(2)臣實不才,又誰敢怨?
①前置的宾语:谁
②前置的种类:上古汉语中,疑问代词作宾语需放在动词前。
③翻译全句:我是真的没有才干,又能怨谁呢?
11.寫出加下划线的字對應的今字或正字。
(1)趟盾古之良大夫也為法受惡惜也越竟乃免
(2)使有司寬政毀關去禁薄斂已責
(3)友便辟友善柔友便佞損矣
(4)齊人有馮諼者貧乏不能自存使人屬孟嘗君,願寄食門下
(5)乃使人興秦吏行縣鄉邑告諭之
【答案】(1)“竟”一一“境”,边境。
(2)“责”一一“债”,债务。
(3)“辟”一一“僻”,僻邪。
(4)“属”一一“嘱”,告诉。
(5)“谕”一一“喻”,告知,使明白。
三、综合题
12.请把下列文字译成汉语,并且解释句中加“__”号各词的意义。
孔子曰:“求,周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣? 且尔言过矣。虎兕出於柙,龟玉毁於椟中,是谁之过与? ”冉有曰:“今夫颛臾,固而近於费,今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求! 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈於邦内,吾恐季孙之忧不在颛臾,而在萧墙之内也。”
【答案】(1)全文翻译
孔子说:“冉有! 周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,没有能力就停止(辞职)。’盲人摇晃着要倒下却不去扶持,将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢? 况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢? ”冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近季孙氏的封地,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”孔子说:“冉有! 君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。我听说拥有邦国封邑的诸侯和拥有家族封邑的大夫,他们不怕人少而担忧分配不均匀,不怕贫困而担忧不安定。财物分配公平合理,就没有贫穷; 上下和睦,就不必担心人少; 社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个道理,原来的远方的人不归服,就修治文教德政来使他归服; 吸引他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙氏,远方的人不归服,却不能使他们来归顺; 国家四分五裂却不能保持它的稳定统一; 反而策划在境内兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是