あるアメリカ人が高校での英語教師としての任期が終わり、日本を離れる前に四国に旅をした。
日本の「田舎」といわれるところを旅してアメリカに帰りたいという彼の願いを実現するため、日本人の友人の勧めで【ア】旅行先を四国に選んで1週間の旅をしたそうだ。帰ってきた彼は目を輝かして「日本を離れる前に本当に【イ】国際人だな、と思う日本人に会えましたよ」と真剣な顔で話し始めたのである。
彼は旅の最後の日、本州に戻る小さな船に乗るため、ある漁村で港に行くバスを待っていたそうだ。バス停みたいな標識が立っているところでバスが来るのを待つことにしたが、どっち側のバス停で待つか分からず、困っていたそうだ。すると、1人の年老いた女性がバス停にやってきて、バスを待つ様子で横に並んだ。
そこで片言(只言片语)の日本語で「すみません、港に行くのはどっち側のバス停で待てばいいんですか」と尋ねた【ウ】。「あっち側だよ」と指差してくれて「さっき出たばかりなので、もうしばらく来ないよ」と方言混じりの分かりにくい日本語で教えてくれたそうだ。そして、そのおばあさんは、「どこから来たのかね」と聞くので「横浜です」と答えると、「四国の旅行は楽しかったかね」と話し始め、約15分ぐらいいろいろな話をしたそうだ。
そのアメリカ人の日本語は【エ】ほめても上手とは言えないものだが、そのおばあさんは1度も「日本語がしゃべれるのか」と驚いた言葉も出さなかったし、そういう表情もなかったというのである。
会話の中で「ハシは使えるのか」「サシミは食べられるか」など、必ずといってよいほど聞かれ続けた質問は一切なく、明らかに西洋人であると分かるのに、淡々として「どこから?」という問いに【オ】「横浜から」という答えにも驚かず、まったく1人の人間として受け入れてくれたことは信じられないほどの驚きだったというのであった。文中の【ア】の「旅行先を四国に選んで1週間の旅をした」理由はどれか()。 日本の「田舎」といわれる四国の英語教育の現状を調査したいから。。 四国を旅行してアメリカに帰りたいという昔からの願いを実現したいから。。 四国は日本の「田舎」だと昔から知っていて、そこを旅してみたいという願いを実現したいから。。 日本の「田舎」を見てから帰国するという願いを実現したいし、日本の友達の勧めもあったから。。
海顿被人们誉为“()之父”和“弦乐四重奏之父”。 弦乐三重奏。 交响曲。 协奏曲。
图片签名档具有以下哪些优点() 直接在帖子图片签名档里展示产品图片及商铺链接,推广更直观。 购买无用户星级限制,全新500点体验优惠价。 购买后,即可在个人设置中上传会员的图片和链接,会员也可以随时修改。 不需要财富值。
对于()企业,应侧重通过调查借款人的主导产品及其构成情况以及这些主导产品的技术先进性、生产设备领先性、原材料的易获性和后续产品的研发能力,判断主导产品的生命力与竞争性。 流通类。 投资类。 生产类。 房地产。
作品()是格鲁克歌剧改革方面最重要的代表作。 《阿尔切斯特》。 《奥尔菲斯与尤丽狄茜》。 《阿尔米德》。
餐厅不同的色彩对客人的心理和行为有着不同的影响,能够使人感到温暖的颜色是()。