当纳税人的销售额无法准确提供时,税务机关确定的方法有()。 按纳税人当月同类货物的平均销售价格。 按纳税人最近日期同类货物的平均销售价格。 按组成计税价格。 按纳税本年或上年平均销售额。
菜单中餐厅的名字、特色风味、地址、电话等属于()。 菜品介绍。 告示性信息。 机构性信息。 特色菜推销。
あるアメリカ人が高校での英語教師としての任期が終わり、日本を離れる前に四国に旅をした。
日本の「田舎」といわれるところを旅してアメリカに帰りたいという彼の願いを実現するため、日本人の友人の勧めで【ア】旅行先を四国に選んで1週間の旅をしたそうだ。帰ってきた彼は目を輝かして「日本を離れる前に本当に【イ】国際人だな、と思う日本人に会えましたよ」と真剣な顔で話し始めたのである。
彼は旅の最後の日、本州に戻る小さな船に乗るため、ある漁村で港に行くバスを待っていたそうだ。バス停みたいな標識が立っているところでバスが来るのを待つことにしたが、どっち側のバス停で待つか分からず、困っていたそうだ。すると、1人の年老いた女性がバス停にやってきて、バスを待つ様子で横に並んだ。
そこで片言(只言片语)の日本語で「すみません、港に行くのはどっち側のバス停で待てばいいんですか」と尋ねた【ウ】。「あっち側だよ」と指差してくれて「さっき出たばかりなので、もうしばらく来ないよ」と方言混じりの分かりにくい日本語で教えてくれたそうだ。そして、そのおばあさんは、「どこから来たのかね」と聞くので「横浜です」と答えると、「四国の旅行は楽しかったかね」と話し始め、約15分ぐらいいろいろな話をしたそうだ。
そのアメリカ人の日本語は【エ】ほめても上手とは言えないものだが、そのおばあさんは1度も「日本語がしゃべれるのか」と驚いた言葉も出さなかったし、そういう表情もなかったというのである。
会話の中で「ハシは使えるのか」「サシミは食べられるか」など、必ずといってよいほど聞かれ続けた質問は一切なく、明らかに西洋人であると分かるのに、淡々として「どこから?」という問いに【オ】「横浜から」という答えにも驚かず、まったく1人の人間として受け入れてくれたことは信じられないほどの驚きだったというのであった。文中の【ア】の「旅行先を四国に選んで1週間の旅をした」理由はどれか()。 日本の「田舎」といわれる四国の英語教育の現状を調査したいから。。 四国を旅行してアメリカに帰りたいという昔からの願いを実現したいから。。 四国は日本の「田舎」だと昔から知っていて、そこを旅してみたいという願いを実現したいから。。 日本の「田舎」を見てから帰国するという願いを実現したいし、日本の友達の勧めもあったから。。
餐厅不同的色彩对客人的心理和行为有着不同的影响,能够使人感到温暖的颜色是()。 红色。 绿色。 白色。 蓝色。
吉田:斎藤さん、ヨット(帆板、赛艇)部に入ったそうです(ア)。
斎藤:ええ。【イ】吉田さんは。
吉田:バレーボール部です。きのう集団訓練が終わったばかりなんです。
斎藤:あ、ヨット部も先月集団訓練があったんです。ぼくたち1年生はあさ早くから【ウ】食事を作らされたりヨットの手入れをさせられたりして苦しかったです。
吉田:ぼくの部でも食事作りや道具の整理は1年生の仕事ですよ。
斎藤:まあ、どの部でも同じなんでしょうね。でも、ヨット部は重いヨットを運んだりするのも1年生だけですから、ほかの部より(エ)んですよ。
吉田:そうでしょうね。
斎藤:(オ)、ヨットの数が足りないから、【カ】なかなか乗せてもらえないんです。
吉田:そうですか。ぼくたちはかなり練習させてもらえますよ。上手だったら1年生でも試合に出られるし。
斎藤:いいですね。ヨット部じゃ、3年にならないとレース(比赛)に(キ)んですよ。この文章の内容に合わないものはどれか()。 ヨット部では1年生だけがヨット運びをさせられる。。 バレーボール部では1年生もかなり練習できる。。 バレーボール部では試合に出してもらえるのは3年生になってからだ。。 吉田さんの話は斎藤さんをうら羨ましがらせた。。
图片签名档具有以下哪些优点()