当前位置:问答库>论文摘要

题目:从互文性视角看泰戈尔《飞鸟集》对冰心创作的影响

关键词:互文性;泰戈尔;冰心;文学创作;影响

  摘要


 
本文旨在从互文性视角探索泰戈尔的《飞鸟集》对冰心创作的影响。从互文性的角度来分析《飞鸟集》与《繁星》《春水》,阐释泰戈尔的《飞鸟集》对《繁星》《春水》的影射,从而探析其影响产生的主观原因和客观原因。互文性一词源于拉丁语的“intertexto”,原意为在编织的时候加以混合。互文性作为后结构主义与后现代主义的一个术语,是由茱莉亚·克里斯蒂娃首次提出,其理论后由罗兰·巴特、加奈特、哈罗德·布鲁姆等人加以发展。目前国内研究冰心及泰戈尔的人很多,但很少有人系统的分析泰戈尔的《飞鸟集》究竟在哪些方面对冰心的文学创作产生了影响及产生影响的原因,从互文性的角度来研究的更是少之又少。因此,从互文性角度来探讨泰戈尔的《飞鸟集》对冰心创作的影响具有很高的可行性。本文以《飞鸟集》与《繁星》《春水》作为切入点,分析其中的互文性。
冰心是中国20世纪久负盛名的女作家。“泰戈尔热”后,泰戈尔被译介到中国,泰戈尔的许多作品,尤其是《飞鸟集》对冰心产生了非常重要的影响。冰心创作的无标题自由体小诗,以其清丽、典雅的语言,简洁短小的形式,以及优美雅丽的意象,在中国文学界,引起了巨大的轰动以及非凡的影响力,后结集为《繁星》和 《春水》出版,被人称为“春水体”。本文着重分析了泰戈尔的《飞鸟集》及冰心《繁星》《春水》中互文性的体现,以及从内因和外因两方面分析泰戈尔的《飞鸟集》对冰心创作产生影响的原因。