当前位置:问答库>论文摘要

题目:中等专业学校学生在跨文化交际中的语用失误研究

关键词:跨文化交际,语用失误,语用能力,英语教学,中等专业学校学生

  摘要

语言是交际的工具,不但用来获取信息,而且用来建立和维持人与人之间的关系。因此,语言学习者除了要懂得语法和词汇外,还要知道在各种场合中如何使用语言的规则。“学习一门语言就是培养该门语言的语用能力” (何自然,1997)。中国的英语教学长期以来一直受结构主义语言理论的影响,对语用没有给予充分重视,把语用失误简单地归咎于语言知识的不足。这使许多英语学习者无法根据不同的语境得体地表达自己的意图,也无法准确理解对方的话语意义,从而导致语用失误。语用失误的危害性在于引起操本族语者与外语学习者之间的误会,以致原本顺利的交际行为被破坏,和谐的人际关系变得紧张。
在语用学界,对语用失误的研究已引起了国内外语言学家的关注。语言学家们对语用失误的研究成果逐渐加深了人们对语用失误的认识。在中国,对语用失误的系统性研究还不多见,已有的研究主要是从跨文化交际的角度和二语习得的角度来进行研究,而从英语教学的角度进行研究的尚不多见。
本文分析探讨了中等专业学校学生在跨文化交际中出现的各种语用失误及其原因,旨在帮助英语教师系统地了解中等专业学校学生跨文化交际语用能力的现状,从而在教学中有针对性地培养学生的语用能力,帮助学生减少和避免语用失误。在分析语用失误的过程中,作者依据Jenny Thomas对语用失误归类的理论,运用Kasper和Blum-Kulka 提出的语用失误研究方法,采用问卷调查的方法收集数据。作者对西安交通大学医学院附设卫生学校188名在校中等专业学校学生进行了关于英语语用能力的调查,收回有效问卷156份。为了更客观地了解造成学生语用失误的具体原因,作者还从中选择了20名失误率较高的学生进行了个别访谈。
调查结果表明,中等专业学校学生的语用能力并非与其语言能力或语法能力成正比,跨文化交际语用失误表现在英语学习中的各个方面。中等专业学校学生语用失误的主要原因包括:学生在语言知识的学习中对语言得体性知识了解不够;缺乏文化差异的意识和跨文化交际的知识;以及缺少语用学中与语言交际相关的一些理论知识。研究发现,减少和避免中等专业学校学生语用失误的有效方法是培养学生跨文化交际语用能力,在此方面中等专业学校的英语教学还有待提高。对此作者就如何在中等专业学校英语教学中改进教学手段和方法,丰富教学内容以培养中等专业学校学生英语语用能力提出了一些建议和方法,其中包括:教师在讲授语言知识时应增加语用恰当性的内容;重视培养学生文化差异的意识;给学生介绍一些关于语言交际的语用学理论知识;以及英语教师应注意丰富自身的语用知识,提高自身的语用能力等。