当前位置:问答库>论文摘要

题目:英语学习中的输入和输出:中国环境下英语专业学生语言输入与输出

关键词:中国环境,英语学习,输入,输出

  摘要

  语言材料的输入和输出是英语学习中两个重要环节,缺一不可,而且相互作用。自克拉申的"输入假说"理论提出后,人们对输入的研究兴趣日益增加;同时,斯万的"输出假说"理论对克拉申的理论进行了不充,从而,肯定了输入和输出在第二语言、外语学习中重的重要作用。尤其是在外语环境下,它们的地位更加重要。其一,外语环境下的可利用输入极其有限;其二,输出在外语环境下并非不可或缺,相反,学习者大量依赖母语,使得目的语的输出难度加大。因而,研究外语环境下的输入和输出意义深远。近年来,我国的外语教学与研究者在这方面开展了少不究工作。但遗憾的是,多说研究都是关于它们二者在英语学习的重要性的,鲜有研究涉及学生的实际输入及输出情况,即学生如何利用有限的语言输入以及如何利用有限的机会进行语言输出,一边从另一个侧面反应我国大学生英语学习中可能存在的问题。 本项研究分为两个部分:定量研究和定性研究。定量研究一问卷为依据,内容涉及学生对输入和输出在英语学习重的作用的态度,以及学生的输入量和输出量。问卷中关于输入题目的设计参考Ellis(1994)的输入来源,即互动形输入,包括中介语语言(interlanguage talk)`教师语言(teacher talk)和外国人语言(foreigner talk),以及非互动形输入,包括听和读两个方面.输出的来源涉及英语教学的课内和课外.研究对象为陕西师范大学英语系一`二年级,目的是对两个年级学生的输入量和输出量做一比较,以便对基础阶段学生的输入和输出情况有一个清晰的认识和全面的了解.定性研究已访谈为主,目的是补充说明定量研究的结果. 问卷分析显示,两个年级的学生都很认可输入和输出的重要作用,但学生的实际输入量和输出量却很少.这一现状反映了学生再学习中暴露出来的问题.首先,学生学习的主动性差.尽管他们可得倒地输入很少以及输出的机会也很少,但是他们不能很好的利用现有的语言资源.另外,学生与学生之间的互动很少.互动(interaction)是一项双项活动,学生从中既可得到语言输入也可得到语言输出,而输出是语言学习的目的,因而,互动是一项事半功倍的活动。但事实是,很少有学生进行这一活动。当然,学生的内在个体因素在输出时也起了一定的阻碍作用,如年龄·性格·学习策略等。研究结果还表明,英语口语课作为专门训练学生口头输出的一门课程,并未能作最大限度的发挥其作用. 针对上述问题,作者建议,首先应加强学生之间的互动,以及学生与教师之间的互动,增加真实环境下的语言输入和输出,从而使学生认识到互动在英语学习重的重要作用.其次,教师应充分调动学生学习的主动性,使学生由被动学习转变为主动学习.这实际上是教育的真正目的所在.另外,教师作为学生的引导者,应该帮助他们克服心理上的误区,并在学习方法和学习策略上对他们加以引导.最后,教师和学生应充分学习英语教学大纲精神,切实贯彻大纲.本研究所反映出来的一些问题与大纲中提及的问题是一致的.例如,大纲特别强调了输出的重要性,尤其是口语的重要性.同时,大纲也提到了如何利用输入的问题.因此,教师和学生必须认真贯彻大纲. 英语学习中如果没有了输入,学习就好像无源之水`无本之木;同样,如果没有了输出,语言学习也就毫无意义可言。因而,如何更好的利用现有的输入以及更好的输出这一问题应引起广大教师和学生的注意,这是我国大学生英语学习重的真正关键所在,这也是本文的目的所在。