● 摘要
日本詩話,自其誕生之初,便與中國詩話以及中國詩歌有着不解之緣,論其體裁,襲自中國詩話,論其內容,又以中國詩歌作為評論對象,所不同者,僅在其為異域人士書寫而已。亦惟其書寫主體之不同,遂不免角度之有轉換,見解之有差異。此轉換與差異,正是其價值所在。其間容有謬誤,難免穿鑿,然加以甄別,辨明是非,亦不啻為中國詩話論詩之一助。而借詩話以論杜詩,自宋人以來,已為歷代詩話相傳之秘,此在日本,亦莫能外。本文之主旨即在擇取《域外詩話叢書》中日本詩話之論及杜詩者,為其釋例,以期尋求一種研讀、整理日本詩話論杜詩之思路與方法。其有得者,為之推闡發明,以資借鑒,有失者,為之分析總結,以供反省。日本詩話論杜詩之價值,必由此正反兩方面同時着手,始為得之。而對於日本詩話之整理,本文抛磚引玉,提供一種切實可行之思路與方法,進而深入其研究,自有其意義與價值所在。詩話之整理,必以分類為最佳選擇,尤以系之於人最為可行,亦復最有意義,只有將材料並列,加以對比分析,去其雷同,汰其糟粕,則菁華可出,價值畢現,始知其所具異量之美,為不可估。
本文緒論部份對論文主旨與研究意義做了介紹,另對國內關於日本詩話之研究現狀作一概括總結,近二十年來中國對於日本詩話之關注逐漸加強,而研究則仍處於介紹、整理階段,對於日本詩話論及詩人個案之研究更不多見。第一章首先介紹詩話得名之由來,與其作為一種文學體裁之界定。詩話東漸,至於日本,遂有日本詩話之創作與興盛,故隨後介紹日本詩話之發展。本文旨在評介日本詩話之論杜詩,故第二章主要介紹杜詩在日本之流傳,以及杜詩在其身後異域所受到的重視,同時提供一種整理日本詩話之思路與方法,即系之以人來分類詩話。第三章則分從日本詩話與杜詩輯逸、日本詩話與杜詩校勘、日本詩話與杜詩箋注、日本詩話與杜詩詩格、日本詩話與杜詩詩論、日本詩話與杜詩思想六個方面論述日本詩話評論杜詩之得失所在,選取典型材料為其釋例。最後一章則以《侗庵非詩話》論杜詩作結,《侗庵非詩話》一書,體猶詩話之體,而其目的卻在非議詩話,幾於將歷來詩話論杜詩之謬誤者一網打盡(亦不乏誤收者),堪稱評論杜詩之專著,自有其獨特價值所在。
相关内容
相关标签