2017年北京语言大学中国少数民族语言文学722汉语概论之古代汉语考研强化模拟题
● 摘要
一、解释加点或划线词
1. 惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
【答案】觉:醒。
2. 韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进。 ...
【答案】(1)再拜:再拜稽首是比稽首更重的一种礼,先拜,然后稽首。
(2)奉:捧。
3. 越国以鄙远,君知其难也。
【答案】(1)越国:超越(跨过)晋国。
鄙远:把遥远的郑国作为边邑。
(2)翻译:(秦国)跨过晋国把郑国作为边邑,您知道这是很难的。
4. 有为神农之言者许行。
【答案】(1)为:研究。
5. 迫而察之,灼若芙蓉出渌波。(《曹植《洛神赋》)
【答案】迫:靠近,走近。
6. 此車一人殿之,可以集事。 ..
【答案】殿:镇守。
集:成。(集事,即成事)
7. 驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。(苏轼《赤壁赋》)
【答案】属:通“嘱”劝酒。
8. 荃不察余之中情兮,反信谗而齊怒。
【答案】齊怒:疾怒,马上恼怒起来。
二、名词解释
9. 读破
【答案】读破是古代的一种用来注音的校勘术语。同一个字形因意义不同而有两个或几个读音的时候,不照习惯上最通常的读音来读,称作读破,如‘长幼’的‘长’不读第 2 页,共 23 页 而读,
‘喜好’的‘好’不读
10.直音 而读。、的音称作破读。读破了的字称破读字。
【答案】直音是指用同音字给汉字注音的方法,即直音法。直音法是古代汉语中较为常用的注音方法之一,如:郯,音谈。(《经典释文·左传僖公四年注》)
11.韵脚
【答案】韵脚是指一篇(首)韵文的一些(或全部)句子的最后一个字,采用韵腹和韵尾相同的字,又称为押韵。因为押韵的字一般都放在一句的最后,故称“韵脚”。如“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”中“鸦”和“家”押韵。韵脚最广泛应于文学作品中,诗歌尤甚,使行文变得赋有节奏和音乐之美,现代韵脚诗便将韵脚这一特征发挥的淋漓尽致。
12.脱文
【答案】脱文是训话学中的一种注解术语,简称“脱”,也称“脱字”。这个属于专指古籍中脱落了文字的现象。例如《诗经·周南·桃夭》孔颖达疏:“此云家人,家犹夫也,犹妇也。”阮元《校勘记》:“‘犹妇’上当脱‘人’字。”
13.疏
,【答案】疏是唐代出现的一种新的注解形式,又称“正义”是指为经书的传注作官方的注释。
疏一般是先疏正文,再疏注文,先略引被疏的文字,一般是起讫各引两三个字,然后再疏,中间用圆圈隔开。作者不仅解释正文,而且还给前人的注解作注解。如孔颖达等人受唐太宗之命为五
,分别为《周易正义》经作新注,合称为《五经正义》、《尚书正义》、《毛诗正义》、《礼记正义》和
《春秋左传正义》。
14.非敷奉微與幫滂並明相同
【答案】非敷奉微,帮旁并明是唐代声母系统三十六字母中的六个声母。针对唐代的声母系统,依照传统的说法,有所谓的三十六字母。古代没有拼音字母,所以只好找出三十六个汉字作为声母的代表。这三十六个字母是:见溪群疑,端透定泥,知彻澄娘,帮滂并明,非敷奉微,精清从心邪,照穿床审禅,来日。而上古声母据初步研究,有三十二个,与三十六字母相较,有两类要合并,其中一类就是“非敷奉微”和“帮滂并明”,二者相同,都是双唇音。
三、分析题
15.指出下列句中的词类活用现象,并用现代汉语解释相关部分。
(1)秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。
(2)是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交于诸侯。
(3)然则王之所大欲可知己:欲辟土地,朝秦楚,莅中国,而抚四夷也。
(4)且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。
第 3 页,共 23 页
(5)郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥,赦之,以劝事君者。”
(6)斩敌者受赏,而高慈惠之行。
【答案】(1)饮:动词的使动用法,使……喝,也就是给……喝。
(2)臣:名词用如动词。可译为“称臣”。
(3)朝:动词的使动用法。可译为“使……朝见”。
(4)①少:形容词的意动用法。可译为“以为……少”。
②轻:形容词的意动用法。可译为“认为……轻”。
(5)免:动词的使动用法。可译为“使……脱身”。
(6)高:形容词的意动用法。可译为“以……为高”,这里有“推崇”的意思。
16.请指出以下汉字的形体构造各属于六书中的哪一种。
【答案】(1)的:形声。从白,勺声。
(2)碧:形声。从玉,从石,白声
(3)鹿:象形。
(4)看:会意。从手下目。
(5)臭:会意。从犬,从自(鼻)。
(6)爨:会意。
(7)寸:指事。小篆字形,从又,从一
(8)会意。从宀从口。
(9)荆:形声。从艸,刑声。
(10)亦:指事。
17.分析下列宾语前置句的语法结构(指出前置的宾语,前置的种类),并翻译全句。
(1)豈不穀是為? 先君之好是繼。
(2)姜氏何厭之有?
(3)居則曰:“不吾知也。”
(4)君若以力,楚國方城以为城,漢水以為池,雖眾,無所用之!
(5)其是之謂乎?
【答案】(1)①前置的宾语:不毅、先君之好。
②前置的种类:古代汉语中,为了强调宾语,会将宾语提前,并以“是”复指宾语,成为宾语前置的标志。
③全句翻译:难道是为了我? 「只是为了]继承先君的友好关系[罢了]。
第 4 页,共 23 页