2018年河北大学文学院822外国文学与文论之外国文学史考研强化五套模拟题
● 摘要
一、简答题
1. 怎样理解陀思妥耶夫斯基的“多声部”小说?
【答案】陀思妥耶夫斯基的小说艺术非常独特,在对其小说展开研究的基础上,前苏联文艺理论家巴赫金将其小说称为“多声部”小说,也称为“复调小说”。
(1)“复调小说,,1929年巴赫金在《陀思妥耶夫斯基创作诸问题》中指出,陀思妥耶夫斯基小说突破了传统小说的旧框框,“创造了一种全新的艺术思维类型——复调型的艺术思维”,作家在小说中提供了多种声音,多种音调,使得小说具备了一种新的风格。在这种“复调小说”中,作家主观意志和观念不再占据着中心位置,这种特征如同音乐中的“复调音乐”,即乐曲的若干组成旋律同时进行,不分主次,每个声部相对独立又彼此合作。
(2)陀思妥耶夫斯基小说中的复调性
①从描写的对象来看,人物性格、故事不再是陀思妥耶夫斯基小说描写的主要内容,思想的论辩、不同观念的较量成为其小说描写的主要对象之一,不同观念在小说中形成了互相对话的关系。
②从小说的人物描写来看,人物存在的意义不在于其历史遭遇和命运归宿,而在于他们所坚持、表达的观念意识,人物的思想具有自己独立存在的价值,不受作家思想的支配,不是表达作家世界观的工具。从人物形象的主体性来看,人物形象之间关系平等,人物形象跟作家也处于平等地位。
③从叙述上来看,陀思妥耶夫斯基颠覆了作家对作品叙述的权威掌控,而让主人公获得了独立存在的地位和空间,作品中主人公的自我意识大大加强。这就使一般小说中由作者进行的主观叙述更多地转入到主人公叙述视线,使通常的作者叙述变成了主人公的叙述和对话内容相对独立的展示,由此,作为创作主体的作者其意识相对变成客体,而以往的客体则在某种程度上变成了具有独立意识的主体。
(3)“复调理论”巴赫金“复调理论”的提出,不仅提升了陀思妥耶夫斯基小说的创作价值,而且也是其在理论方面进行的一种创新性贡献,崭新地阐述了文学、艺术和世界中难以统一的矛盾与现象。但是,作为理论家的巴赫金在对文学文本展开研究并深化为理论的过程中,也疏漏了文本存在的一些问题,未能阐释清楚陀思妥耶夫斯基文学文本中复调如何与作家的创作思想、价值观统一的问题。此外,过多从形式角度强调复调,也难以恰当回答陀思妥耶夫斯基作品的价值追求与作品复调结构之间的复杂关系。
2. 《等待戈多》如何体现荒诞派的艺术特点?
【答案】《等待戈多》是贝克特的代表作,也是荒诞派戏剧最具代表性的作品,具有突出的
反传统戏剧的特点,对世界当代文学产生广泛影响。《等待戈多》的荒诞性主要表现在以下几个方面:
(1)没有戏剧冲突与完整的戏剧情节
《等待戈多》一反传统戏剧的表现方法,抛弃了情节结构的连贯性、逻辑性,而采用重复再现法,让开端、结尾、场景和生活片段等重复出现,来强调生活的单调乏味、荒诞无聊。
戈多总是等不来,天天如此,可是剧中人仍然等待,他们的等待不免显得荒诞。第一天树木光秃秃的,第二天却长出四五片叶子; 第一天爱斯特拉贡的鞋子不合脚,感到疼痛,第二天随便找到的鞋却非常合脚; 波卓第二天变成了瞎子,而幸运儿变成了聋子,剧本没有作任何说明; 人物无缘无故摔跤,爬不起来; 口中说要离开,却原地不动,等等。这些细节表明世间事物的变化是没有缘由的,不可预测的,因而是荒诞的。人物无法主宰自己的行动,只是像木偶一样动作。这一切都具有荒诞的特点。描写荒诞并不自贝克特始,但他笔下的荒诞表现得极为彻底。
(2)人物没有个性,性格破碎
《等待戈多》剧中人物像木偶一样,不会进行深入的思考,没有性格,更谈不上个性,角色甚至可以对换,被抽象化为现代西方人的代表。他们的名字具有随意性,剧本里他们叫爱斯特拉贡和弗拉迪狄米尔,舞台上他们互相叫戈戈和狄狄,一个想自称卡图尔,另一个想自称阿尔贝。另外,人人倒在舞台上,身体的不同在这“堆肉”中消失了。爱斯特拉贡、弗拉狄米尔、波卓和幸运儿只是同一种存在的变异,他们并无重大的不同。
(3)语言荒诞离奇
贝克特认为艺术创作要“集中”,这种集中尤其表现在语言上。《等待戈多》的语言没有逻辑性,变得支离破碎,甚至语无伦次、自相矛盾,既反映不了人物的个性,也无法在彼此之间进行沟通。如一开场戈戈、狄狄各自喃喃述说自己痛苦,牛头不对马嘴,唠叨重复,文不对题。被主人唤作“猪”的幸运儿,突然激愤地讲演起来,不带标点的连篇累犊、毫无意义的废话,使人不知所云。表明在这个非理性化、非人化的世界里,人既然失去了本质力量,他就没有自由意志,没有思想人格,语言当然也该如此。有时人物语言也偶显哲理,流露出人物对荒谬世界与痛苦人生的真实感受。
3. 圣经对西方文学的影响。
【答案】圣经文学对欧美文学的影响:
(1)欧洲文学的书面源头
除古希腊文学外,圣经《旧约》文学是欧洲文学的另一重要母体和源头。《旧约》被翻译成希腊文,成为基督教《圣经》的组成部分后,对欧洲的社会生活和文学都产生了极为深远的影响,成为欧洲文学的书面源流之一。
(2)欧洲文学的一大特点
《旧约》的宗教思想在相当长的历史时期内,不仅成为欧洲社会占统治地位的思想,而且成为欧洲文学的一大特点。中世纪,欧洲以新旧约《圣经》为蓝本,形成了很有影响的宗教文学。
世俗文学英雄史诗也受到圣经文学的影响。英雄史诗大多借基督教反对异教斗争的形式,表现其寻求统一,抵御外侮的英雄气概。骑士传奇弥漫宗教的神秘气氛和掺杂着许多怪异的故事。宗教戏剧的情节都取自《圣经》和圣母、圣者的传说。
(3)欧美文学的源泉
《圣经》对欧洲文学的影响一直延续到近现代。14世纪英国诗人乔雯《坎特伯雷故事集》,16世纪莎士比亚戏剧《威尼斯商人》,17世纪英国弥尔顿的《力士参孙》、《失乐园》,班扬的《天路历程》,当代德国作家托马斯. 曼《约瑟和他的兄弟们》都取材《圣经》。《圣经》成了欧美文学一个取之不尽,用之不竭的源泉。直到今天,许多作家的作品都带有浓厚的宗教色彩,与宗教有千丝万缕的联系。
(4)早期人道主义精神
新旧约中的“平等互助”、“爱人如己”,同情弱者的思想,对欧洲许多作家的创作倾向产生了影响,体现了早期的人道主义精神。它促进了文艺复兴时期资产阶级文艺思想的形成。
(5)欧美文学受圣经文学的影响表现为三种类型:模仿、改编和借用
对《圣经》的模仿改编以中世纪的宗教文学最为突出。对《圣经》的借用各时代文学均有。借用分为两种,一是借用名词典故充实自己的作品。例如哈代《裘德》卷首语引用“圣经”:“文字叫人死”。托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》卷首语:“伸冤在我,我必报应。”二是借用故事情节来表现时代精神,例如弥尔顿《力士参孙》,托马斯. 曼《约瑟和他的兄弟们》。
4. 谈谈屠格涅夫笔下的“多余人”。
【答案】“多余人”是俄国文学中的一种人物形象类型,反映的是俄国贵族知识分子的生活与精神特征。“多余人”这个专有名词在屠格涅夫《多余人日记》发表后广为流传,之后他还在中短篇小说《僻静的角落》、《雅科夫·巴生科夫》和《阿霞》中塑造了“多余人”形象韦列季耶夫、巴辛科夫和H •H ,进一步丰富了俄国文学的“多余人”形象画廊。而《罗亭》和《贵族之家》中罗亭与拉甫列茨基的出现,标志着屠格涅夫笔下的“多余人”形象塑造到达了新高度。
(1)《罗亭》中的多余人形象
《罗亭》中的主人公罗亭是一个多余人形象,具有多余人的性格和精神特征,但是他更多地表现出多余人的积极思想和进步意义。他性格中突出的特征就是言语和行动的矛盾,因此被称为“语言的巨人、行动的矮子”,反映了知识分子理想与现实的脱离。他赢得了美丽勇敢的娜塔利亚的芳心,却为了遵从娜塔利亚母亲的意志而放弃幸福,他曾创办农业、水利、教育等20多种事业,都以失败告终。但是,跟其他多余人形象不同的是,罗亭在思想上具有进步贵族知识分子的优点,他聪明、高尚,热爱自由,思想进步。理想坚定,充满热情,关心人民的利益。很大程度上拆射了19世纪40年代活跃的进步贵族知识分子的精神特征。
(2)《贵族之家》中的多余人形象
继《罗亭》之后,他又创作了一部长篇小说《贵族之家》,再次塑造了一位多余人形象。《贵族之家》的主人公拉甫列茨基正直、善良而又软弱,他克服了罗亭身上的一些缺陷,能够清醒地