当前位置:问答库>论文摘要

题目:清末民初教育小说的译介研究

关键词:清末民初,教育小说,译介,新教育思想

  摘要


清末民初创造了中国翻译史上的又一盛世,同时,它又是中国现代教育的起步期、传统教育的退场期。这一时期,国外教育小说被大量译介引入国内,译者们选取适合的题材与观念,译著参半,以便于国人接受,“小说”与“教育”、传统思想与新教育观念碰撞、交汇与融合。以教育小说为载体把西方的新教育思想介绍进中国,呼应了清末民初强调教育启蒙、小说启蒙、倡导新教育的社会需求,对正处于新旧交替“过渡”时期的中国教育具有重大意义。教育小说译作以学校教育生活和青少年的奋斗成长为主题,它们带来的少年励志精神和新教育思想也顺应了近代轰轰烈烈的“教育救国”思潮。这些译介的教育小说不仅为当时青少年的成长提供了学习的榜样,也为新式教育的创办提供了具体、生动的理想模式。清末民初教育小说的译介在传播新教育思想、推行社会教化、启迪民智等方面功不可没。因此,这一课题值得我们关注、研究。
本研究内容共分为三大部分:
第一部分为绪论。主要论述了选题的缘由、研究的目的及意义,概括了该选题的研究状况,并阐明研究思路、研究方法及研究的创新与不足之处。
第二部分是该论文的主体部分,包括第二章、第三章和第四章的内容。第二章,分析了清末民初教育小说译介的基本前提,重新界定了教育小说概念,将清末民初教育小说分为译介类教育小说和创作类教育小说两大类进行系统的梳理和研究。第三章,从宏观的角度对清末民初教育小说的译介背景、译介概况、译介特点进行了深入研究,理清了国外教育小说译作在近代中国的发展历程。第四章,从教育小说的题材内容入手,分析了教育小说译作所蕴含的新教育观念、教育方式及其在近代中国的传播与影响。
第三部分为结语。在前两个部分研究的基础上,探讨了教育小说对教育史研究的意义,对当前教育发展中教师素质问题、教育内容选择问题的启示。