当前位置:问答库>考研试题

2017年浙江财经大学人文学院703语言学概论和现代汉语之语言学纲要考研强化模拟题

  摘要

一、简答题

1. 词义的基本特征是什么?

【答案】词义的基本特征主要有以下三点:

(1)概括性

一般的词是指整类事物或现象。例如“改革”便包括经济改革、政治改革、文字改革等各种各样的改革。词义为了准确地表明这个词所表示的对象的范围,便须舍弃各种“改革”的具体的个别的特征,概括出对象的共同的本质的特征。

(2)模糊性

词义的模糊性是指词义的界限不清楚。它来源于词所指的事物边界不清。例如“中午”同“上午”“下午”之间便没有一个明确的界限。词义的模糊性是客观事物连续性的反映。

(3)民族性

①不同的语言用什么词表示什么事情可以不同,就是说词义概括的对象可以不同。由此而产生了词义的民族性。例如汉语用哥哥、弟弟、姐姐、妹妹表示同一父母所生的子女,而英语只用brother , sister 来表示。

,虽然汉族②词义不仅在理性意义上有民族性,在附加色彩上也可以显示出民族性。如“狗”

人和英吉利民族对这种家畜都是喜爱的,但用于指人时汉语中大多是贬义的,而英语中则大多都没有贬义。

2. 音素、音位与音位变体的关系。

【答案】音素是根据人类语言从音色角度划分出来的最小的线性的语音单位。例如,“爸”(ba[pa]从音色角度可以划分出“b ”和“a ”两个不同的音素; 而音位是在某种具体的语言或方言中根据能否区别意义划分的最小的音系单位,有同等使用价值的一组音素,可归并为一个音位; 音位变体是一个音位中包含的一些不同的音。音素、音位与音位变体二者的关系主要表现为:

(1)联系

音素构成音位,音位又有多个音位变体。而音位变体是音素在具体语言中的反映和表现。 (2)区别

①音位与音素的区别

a. 划分角度不同。音素是从人类语音的音质上着眼划分出来的最小语音单位,两个音若音质不同,就是两个不同的音素。

b. 划分范围不同。音素是从人类的语言所能用到的全部语音里划分出来的最小语音单位,而音位则是在某种特定的语言或方言的语音系统里划分出来的最小语音单位。

②音位与音位变体的区别

a. 音位和音位变体的关系,是一般与个别的关系。

b. 音位是一个总的名称,而一个具体的音位,总是要通过不同的变体体现出来。例如,一个音位有四个变体,这个音位在不同场合总是表现为其中某一个具体的音位。音位本身是抽象的。

③音素和音位变体的区别

音素是从语音的自然属性角度划分的,而音位变体是从社会属性的角度划分的。音素之间有些也能区别意义,而音位变体之间是不具有辨义功能的。

3. 举例说明什么是音位归纳的互补原则。

【答案】(1)音位归纳的互补原则音位互补原则是在音位归纳过程中必须遵守的重要原则。音位的不同条件变体各有自己的分布条件,绝不出现在相同的位置上,因而它们的分布状况是互相补充的。音位的互补关系是指处在不同语音环境中的音素之间的关系,凡是处于互补分布中的语音差异一般不能造成音位的对立,因而互补也是归纳音位的一项重要的语音标准。

(2)举例分析

例如普诵话的/a/可出现在以下不同的字音中:

①“哀、安、冤”中的韵腹由于受了靠前的韵尾的影响,实际读音是前低元音[a];

②“烟”中的韵腹由于受到韵头和韵尾的双重影响,实际读音舌位不但靠前,而且升高了,是一个前半低元音;

;

。 ③“啊、压”等没有韵尾,韵腹实际读音舌位居央,是一个央低元音④“熬、昂”等的韵腹,由于受靠后的韵尾的影响,它的实际读音是一个后低元音

可见,/a/由于出现的语音环境(条件)不同,受到的影响不同,实际读音也不大相同。但是,这些不同的读音,当地人听起来并没有明显的差异,没有区别意义的作用。/a/

的音位变体

就是处于互补分布中的。

二、论述题

4. 汉语普通话与英语(或者你熟悉的其他外国语)在语法手段和语法范畴上有什么差异?

【答案】汉语和英语在语法手段和语法范畴上的差异主要体现在以下方面:

(1)汉语与英语在语法手段上的差异

①词形的变化

汉语普通话缺乏词形变化,而英语则具有丰富的词形变化。

a. 通过附加词尾来表达语法意义,如taller/tallest,前者词尾表示比较级,后者词尾表示最高级。

b. 内部屈折。如begin-began ,两者分别表示开始这个动词的一般式、过去式。

c. 异根。如better , best 二者分别表示good 的比较级、最高级。

②语调

有人认为语调也是一种语法手段,主要指的是停顿。例如汉语普通话:“我知道,你不知道。”

,(联合)“我知道你不知道。”(主谓)而英语中语调的作用则不明显。

③重叠

汉语中通过重叠表示一定的语法意义,如“掂量”与“掂量掂量”具有不同的意义; 英语中则无。

(2)汉语与英语在语法范畴上的差异

①性。性是某些语言里的名词的分类。形容词常常修饰名词,它也随着有关的名词而有性的

,而英语则分别表示为变化。汉语没有性的语法范畴,如男女服务员都可称为“服务员”

waiter , waitress 。

②数。数这个范畴一般包括单数和复数两种意义。英语的可数名词有单数和复数的变化,如男孩,单数形式为boy ,复数形式为boys 。而汉语名词的单复数则没有形式上的变化。

③格。格表示名词、代词在句中和其他词的关系。名词、代词作主语时用主格的形式,作及物动词的直接宾语时用宾格的形式,作间接宾语时用与格的形式,表领属关系时用属格的形式。英语的名词有通格和所有格两个格,而汉语则没有格的变化。

④体。体表示行为动作进行的方式,是动词特有的语法范畴。不同语言的体的范畴的表现各不一样。英语动词有普通体、进行体和完成体。动词的简单形式表示普通体(如“I write”)“be+动词的现在分词”表示进行体(如“I am writing”)(“have+动词的过去分词”表示完成体(如“I have written”)。汉语动词加“了”“着”“过”的现象,有人认为也是体的分别,“了”表示完成体,“过”表示经历体,“着”表示进行体。

⑤时。时也是动词的语法范畴,表不行为动作发生的时间。这时间往往以说话的时刻为准,

,"I wrote"(过去时),"I shall write"(将分为现在、过去、未来。英语“I write"(我写,现在时)

来时)。而汉语则缺少时的变化。

⑥人称。不少语言的动词随着主语的人称不同而有不同的形式。英语动词只在现在时单数的时候有第三人称和其他人称的对立。例如:He (she ) writes 和I write汉语则没有人称的变化。

⑦态。态表示动作和主体的关系。它是动词所具有的语法范畴,一般分为主动态和被动态两种。主动态表示主体是动作的发出者,被动态表示主体是动作的承受者。比较:“John is writing a letter. (约翰正在写信)a letter。”

Is being written by John.(信正由约翰写着)。”而汉语则没有态的变化。

5. 双语和双方言现象是怎样产生的? 你如何看待这一现象的发展趋势?

【答案】(1)双语和双力一言的产生

(2)双语和双方言现象的发展趋势

①两种语言演变成为一种通用语言

随着两个社会或民族的交往越来越密切,双语和双方言的现象只是语言发展到一定阶段的表现。这一现象继续向前发展,两种语言间的差异会减少,相似处会逐渐变多,最后,会逐渐演化