当前位置:问答库>考研试题

2018年华南农业大学人文与法学学院703古代汉语与写作之古代汉语考研核心题库

  摘要

目录

2018年华南农业大学人文与法学学院703古代汉语与写作之古代汉语考研核心题库(一) ... 2

2018年华南农业大学人文与法学学院703古代汉语与写作之古代汉语考研核心题库(二) ... 4

2018年华南农业大学人文与法学学院703古代汉语与写作之古代汉语考研核心题库(三) ... 6

2018年华南农业大学人文与法学学院703古代汉语与写作之古代汉语考研核心题库(四) ... 9 2018年华南农业大学人文与法学学院703古代汉语与写作之古代汉语考研核心题库(五) . 12

一、解释古代汉语中的常用字

1. 故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人。 ..

【答案】或:代词,有人。

2. 夫物之不齐,物之情也:或相倍蓰。

【答案】蓰:五倍。

3. 许子以釜甑爨。

【答案】爨:炊,烧火做饭。

4. 神龟虽寿,犹有竟时。(曹操《步出夏门行》其一)

【答案】竟:完,终结。

5. 君其问诸水滨 .

【答案】表示委婉的语气词。

6. 虎求百兽而食之。(《战国策·楚策》)

【答案】而:连词,表示顺承。

二、将文言文翻译成现代汉语

7. 翻译下列文章。

孟子去齐。尹士语人曰:“不识王之不可以为汤武,则是不明也;识其不可,然且至,则是干泽也。千里而见王,不遇故去,三宿而后出昼,是何濡滞也? 士则兹不悦。”曰:“夫尹士恶知予哉? 千里而见王,是予所欲也;不遇故去,岂予所欲哉? 予不得己也。予三宿而出昼,于予心犹以为速,王庶几改之! 王如改诸,则必反予。夫出昼,而王不予追也,予然后浩然有归志。予虽然,岂舍王哉! 王由足用为善;王如用予,则岂徒齐民安,天下之民举安。王庶几改之! 予日望之! 予岂若是小丈夫然哉? 谏于其君而不受,则怒,悻悻然见于其面,去则穷日之力而后宿哉? ”尹士闻之,曰:“士诚小人也。”

【答案】孟子离开了齐国,尹士对别人说:“不晓得齐王不能够做商汤、周武,那便是孟子的糊涂;晓得他不行,然而还要来,那便是孟子的贪求富贵。老远地跑来,得不到赏识所以又走了,在昼县歇了三夜才离开,是何等的想长期滞留在齐国,我最不高兴的就是这种人。”

孟子说:“那尹士哪能了解我呢? 老远地来和齐王相见,这是我的希望;不得赏识而离开,难道也是我所希望的吗? 只是我的不得己罢了。我在昼县歇宿了三夜再离开,在我心里还以为太快了,〔我这么想:〕王也许会改变态度的。王假若改变态度,那一定会把我召回。我离开昼县,王还没有追回我,我才无所留恋地有回乡的念头。纵是这样,我难道肯抛弃齐王吗? 齐王〔虽然不能做商汤、周武,〕也还可以好好地干一番;齐王假若用我,何止齐国的百姓得到太平,天下的百姓都可以得到太平。王也许会改变态度的! 我天天盼望着呀!

我难道像是一个目光短浅的小人吗? 向国君进劝谏之言,王不接受,便大发脾气,满脸不高兴;一旦离开,非得走到精疲力竭不肯住脚吗? ”尹士听了这话以后,说:“我真是个小人。”

8. 为下文加标点并翻译。

后孟尝君出记问门下诸客谁习计会能为文收责於薛者乎冯谖署曰能孟尝君怪之曰此谁也左右曰乃歌夫长铗归来者也孟尝君笑曰客果有能也吾负之未尝见也请而见之谢曰文倦於事愦於忧而性悙愚沉於国家之事开罪於先生先生不羞乃有意欲为收责於薛乎冯谖日愿之於是约车治装载券契而行辞曰责毕收以何市而反孟尝君曰视吾家所寡有者

【答案】(1)标点

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责於薛者乎? ”冯谖署曰:“能。”孟尝君怪之,曰:“此谁也? ”左右曰:“乃歌夫‘长铗归来’者也。”孟尝君笑曰:“客果有能也! 吾负之,未尝见也。请而见之,谢曰:“文倦於事,愦於忧,而性悙愚,沉於国家之事,开罪於先生。先生不羞,乃有意欲为收责於薛乎? ”冯谖曰:“愿之。”於是约车治装,载券契而行。辞曰:“责毕收,以何市而反? ”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。”

(2)翻译

后来孟尝君贴出一张布告,向门下所有门客征询:谁熟习会计,能为我(田文)在薛地收债? 冯谖署名说:(我)能。”孟尝君很奇怪,问道:“这是谁啊? ”他的属下们说:“就是那个唱长铗归来的人。”孟尝君笑着说:“门客果真有能耐,我从未接见过他,真对不起他。”于是请他来见面。道歉说:我被琐事搞得精疲力竭,被忧虑搅得心烦意乱; 加之我懦弱无能,沉溺于国家大事之中,得罪了先生。先生不以为羞耻,竟然还愿为我到薛地收债吗? ”冯谖说:我愿意。于是套好车,整理行装,将债券都装车运走。向孟尝君告辞说:“收完债,用收回的债款买什么东西回来? ”孟尝君说:“看我家里少什么就带什么吧。”

一、解释古代汉语中的常用字

1. 晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之,趋登日:“……” .

【答案】趋:快步走。

2. 自始合,苟有險,余必下推車。

【答案】險:难走的路。

3. 君若以德绥诸侯,谁敢不服? (《左传·僖公四年》

【答案】以:介词,表示行为以某物为工具或凭借,在意义上可以译成现代汉语的“用”或“拿”。

4. 默而识之,学而不厌。 ..

【答案】(1)识:记。

(2)厌:满足。

5. 是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。 .

【答案】作:兴起。

6. 匠石運斤成風,聽而斲之,盡垩而鼻不伤。

【答案】听,顺,从。即随心所欲的意思。

二、将文言文翻译成现代汉语

7. 翻译下列一段文言文。

吾闻用夏变夷者,未闻变於夷者也。陈良,楚产也,悦周公、仲尼之道,北学於中国;北方之学者,未能或之先也。彼所谓豪杰之士也。子之兄弟,事之数十年,师死而遂倍之。昔者,孔子没,三年之外,门人治任将归,入揖砖子贡,相向而哭,皆失声,然后归。子贡反,筑室於场,独居三年,然后归。他日,子夏、子张、子游,以有若似圣人,欲以所事孔子事之,强曾子。曾子曰:‘不可。江汉以濯之,秋阳以暴之,皓皓乎不可尚己! ’今也,南蛮鴃舌之人,非先王之道;子倍子之师而学之,亦异於曾子矣。吾闻出於幽谷,迁於乔木者,未闻下乔木而入於幽谷者。鲁颂曰:‘戎狄是膺,荆舒是惩。’周公方且膺之,于是之学,亦为不善变矣。

【答案】我听说中原诸国使夷同化,没听说被夷同化了的。陈良,是出生在楚国的人,喜欢