当前位置:问答库>论文摘要

题目:面向对外汉语教学的“很”和“太”的研究

关键词:“很”;“太”;“偏误分析”;“教学策略”;“教学建议”

  摘要


       现代汉语程度副词“很”和“太”在留学生日常交际中属于经常使用的高频程度副词,但往往在使用过程中会出现一定的偏误现象。本文以前人的研究为基础,从语义和句法两个层面,借助于中介语语料库,北京大学语料库和HSK动态作文语料库等,调查了初级班留学生程度副词“很”和“太”的偏误情况。本文对“很”和“太”习得进行异同分析,从共时的角度探讨二者在语义和句法上的差异和留学生习得“很”和“太”的过程中可能出现的偏误规律,从而进一步揭示出“很”和“太”混用的现象和成因,同时提出面向留学生程度副词“很”和“太”的教学策略和教学建议。

      第一章是引言,阐明研究对象,研究现状,存在问题,研究思路和语料来源;第二章从本体的角度阐述程度副词“很”和“太”的语义和句法特点;第三章依据语料库和实际问卷调查分析的结果,描述了初级班留学生习得程度副词“很”和“太”的偏误类型及成因;第四章依据以上研究结果探讨面向留学生的程度副词“很”“太”的教学策略与建议。

       调查研究结果显示:初级班留学生在习得程度副词“很”和“太”的过程中均出现了大量的偏误情况,偏误类型主要是组合搭配偏误,误加,误代,错序。程度副词“很”出现的偏误类型主要集中在和“太”的误代上,而程度副词“太”出现的偏误类型主要是“太+形/动+了”结构的误代。