2017年中国传媒大学播音主持艺术学院818综合考试[语言传播、语言艺术]之语言学纲要考研冲刺密押题
● 摘要
一、名词解释
1. 联想意义
【答案】联想意义是指一个词除了它的基本意义以外所具有的附加涵义。如感情色彩、语体色彩和象征功能等。
(1)词的感情色彩等其他意义是附着在词的概念意义上的。对于同样的现实现象,人们的主观态度可以不同,因而在形成理性意义的时候可以带进人们的主观态度,这就给词义加上了一层感情色彩。
(2)语体色彩是应言语交际有多方面不同的“得体”需求而产生的,如口语体和书面语体,前者适用于朋友之间等随意的、面对面的私人交际的场合; 后者适用于教育、学术、宗教等领域和国与国之间、上下级政府或机构之间等严肃、正式的非私人性交际场合。
(3)词的象征意义常和语言的民族文化特征相关,比如“喜鹊”在捷克语中叫strake ,基本概念和指称与汉语的“喜鹊”是相同的,但在捷克语中却是小偷小摸的象征,与在汉语中喜庆的象征意义大不相同。
2. 内部屈折
【答案】内部屈折是通过改变词中语素的部分语音来表示语法意义的一种方式,又称语音交替或音位交替。例如,英语中的不规则动词,大多是用语音交替来表示形态变化的,如bend-bent.build-built 。内部屈折不同于附加词缀,后者不改变词根或词的内部语音,而是附加另外的语素,前者改变词或词中语素的内部语音,而不附加另外的语素。内部屈折的作用在不同的语言中有所不同。阿拉伯语主要用内部屈折表示形态变化; 英语的内部屈折只是辅助性手段,只有少数不规则动词用内部屈折表示形态变化:而现代汉语一般来说没有内部屈折这种方式。
3. 语音
【答案】语音是人类发音器官发出的有意义的声音,是有意义内容的语言成分的外部形式,或者说,是语言的物质外壳。语音同其他声音一样,产生于物体的振动,具有物理属性; 语音是由人的发音器官发出的,还具有生理属性; 更重要的是,语音要表达一定的意义,必须是使用该语言的全体社会成员约定俗成的,所以语音又具有社会属性,这是语音的本质属性。
二、简答题
4. 词义的基本特征是什么?
【答案】词义的基本特征主要有以下三点:
(1)概括性
一般的词是指整类事物或现象。例如“改革”便包括经济改革、政治改革、文字改革等各种各样的改革。词义为了准确地表明这个词所表示的对象的范围,便须舍弃各种“改革”的具体的个别的特征,概括出对象的共同的本质的特征。
(2)模糊性
词义的模糊性是指词义的界限不清楚。它来源于词所指的事物边界不清。例如“中午”同“上午”“下午”之间便没有一个明确的界限。词义的模糊性是客观事物连续性的反映。
(3)民族性
①不同的语言用什么词表示什么事情可以不同,就是说词义概括的对象可以不同。由此而产生了词义的民族性。例如汉语用哥哥、弟弟、姐姐、妹妹表示同一父母所生的子女,而英语只用brother , sister 来表示。
,虽然汉族②词义不仅在理性意义上有民族性,在附加色彩上也可以显示出民族性。如“狗”
人和英吉利民族对这种家畜都是喜爱的,但用于指人时汉语中大多是贬义的,而英语中则大多都没有贬义。
5. 语法意义; 语法范畴
【答案】语法意义与语法范畴的相同和不同表现如下:
(1)相同点
语法意义是反映词语组合方式、组合功能、表述功能的高度抽象的意义的,性、数、格、人称、时、体等范畴意义也是反映上述方式和功能的。
(2)不同点
①语法意义是由语法形式表示的反映词语的组合方式、组合功能、表述功能等的高度抽象的意义。如主谓关系、动宾关系等是反映组合方式的,名词、动词等是反映词语的组合功能的,陈述、疑问等是反映词语的表述功能的。词形变化所表现的语法意义的聚合称为“语法范畴”。常见的语法范畴有性、数、格、时、体、态、人称等。
②语法范畴就是词形变化所表达的语法意义的类。
6. 简述复综语词根词缀与词根语、黏着语的词根词缀的区别。
【答案】(1)复综语的词根和词缀必须连接成句使用,不能独立使用。复综语没有一个能独立使用的词,只能连缀成句子使用。比如汉语动词“吃”可以独立运用,但在美洲印第安语中,根本就不能独立说出“吃”来,必须同时把谁发出吃的动作说出来,还必须把吃的对象说出来,所以一个词带出来的就是一个句子。
(2)词根语和豁着语的词缀与词根之间有较大的独立性,词缀都是附加在词根上,一个词能
够区别出哪个是词根,哪个是词缀。
(3)词根语的复合词多,派生词少。词根是自由语素,能够独立成词,词缀是不成词语素,词缀数量很少,只限于“老、儿、头”等少数几个。一般是只附加在词根上表示语法意义。戮着语中,派生词多,词根必须和词缀结合成词,词根不能单独使用。词缀数量庞大,词缀的每一种变化只表示一种语法意义,多种语法意义就要用多个变词语素来表示。
7. “烫手山芋”(hot potato)是借词吗? 为什么?
【答案】借词也称外来词,它是指音与义都借自外语的词(从外族语言里借来的词)。借词虽然音义都借自外语,但如果两个社会的接触程度不深,即地域上不相邻且只有一般性的物质交换或文化交流,例如像我国汉代同西域的接触或现代与西方的英、法、德、荷兰各国的接触这一类的情况,则借词在语音、语义、语法上还得服从本族语言。
山芋,虽然是借词,但是,“烫手山芋”在中国的文化当中,已经演变成具有中国特色的词语,不再是借词。山芋煮熟后肉质比较松软,热山芋容易把人烫伤。因此,“烫手山芋”在中国文化中作为歇后语、俗语,指棘手的问题。可用来比喻要解决的事情很棘手,但是解决之后又得到好处,多指要凭真才实学才能胜任时刻要冒风险的工作,或达到一个目的,不达目的誓不罢体。
因此,“烫手山芋”不是借词。
三、分析题
8. 试把下面的汉语句子译成你所熟悉的外语,并据此说明你所发现的两种语言的不同语法特点。
这是什么? 这是书。
这是一本书吗? 是的。不,它不是。它是一个笔记本。
【答案】(1)翻译
这是什么? 这是书。英译:What is this?This is a book.
这是一本书吗? 是的。英译:Is this a book? Yes.
不,它不是。它是一个笔记本。英译:No , it's not.It is a notebook.
(2)两种语言的不同的语法特点
,一个疑问句,①汉语中短语和句子的基本结构方式一致; 如“这是一本书吗? ”和“这是书”
一个短语,结构一致。而英语却不同。
②汉语缺乏形态,疑问句是在陈述句的句尾加上“吗”表疑问语气,同样的例子英语中语序倒置。
③汉语中词类和句子成分之间不存在简单的一一对应关系,而英语则一般具有对应性。 ④汉语中量词丰富,英语没有量词,只有冠词a/an。
9. “友人、友好、诊友、网友、粉友”中的“友”字用法是否相同,分析“友”在汉语发展过程中意义和用法的变化。
【答案】“友人、友好、净友、网友、粉友”中的“友”字用法不同。
相关内容
相关标签