广东外语外贸大学俄语综合考试复试样题考研试题研究生入学考试试题考研真题
● 摘要
广东外语外贸大学俄语语言文学专业硕士研究生入学复试笔试
样题
Прочитайте текст и выполните следующие задания:
1) Переведите выделенные 4 абзаца на китайский язык. (40 баллов)
2) Составьте сжатый рассказ по содержанию текста. Озаглавьте свой рассказ. (60 баллов)
«Мы ждали тебя 30 лет, Пол!»
«Мы ждали тебя 30 лет, Пол!» Плакат с этой трогательной надписью телекамера выхватила в самом конце почти трехчасового московского концерта Пола Маккартни. Наверняка он войдет в видеоверсию этого шоу, как и силуэт (轮廓;剪影) великого музыканта на фоне башен Кремля, Мавзолея Ленина и общие планы Красной площади, заполненной огромной массой людей.
А) середины (страшно подумать) шестидесятых рождались и жили своей жизнью легенды о том, что «Битлз» ( 甲壳虫乐队成员 ) хотели выступить в СССР, что даже сочинили песню специально для этого, что они даже полетели, да не долетели... А потом битлз разругались, разошлись в разные стороны, и надежда стала угасать, вспыхивая лишь после очередных «сенсаций» про их воссоединение. В 80-м какой-то безымянный урод с Гавайев отнял у мира Джона Леннона, год назад рак окончательно разрушил мозг Джорджа Харрисона...
Да Маккартни и сам все эти долгие годы напоминал угасающую звезду: вроде бы что-то еще записывал, но в основном лишь тихо старел в своей деревне вместе с женой Линдой. Понять такой уклад жизни можно, особенно если знать, что у нее была прогрессирующая опухоль (扩张性肿瘤) груди. А после смерти жены Пол познакомился с молодой женщиной, которая буквально вернула его к жизни («Возвращение в мир» — название сегодняшнего турне Маккартни— говорит за себя). Последняя пластинка музыканта «ОПУШ§ Каш» пронизана таким духом свободы и юношескогоозорства, который известен всем седеющим и лысеющим джентльменам, вырывающимся хотя бы на несколько дней из привычных семейных рамок, что родственники музыканта даже
相关内容
相关标签