● 摘要
随着我国航空企业与国外先进航空领域企业的合作日渐增多,航空企业大型翻译项目也日渐增多。如何在有限的时间及人力资源条件下以最高的效率,以最高的质量完成翻译任务,为中外航空企业的技术商务交流搭起坚实的桥梁,给航空企业的科技翻译人员提出了严峻的挑战。目前,昌飞公司在大型翻译项目中存在许多严重问题,如翻译任务与翻译人员不成比例,翻译质量达不到标准,翻译项目时间管理混乱,翻译文件不成体系等,这些问题均阻碍了昌飞公司的发展。
本文首先分析了质量控制的含义及其重要性,介绍当前质量管理和质量控制的主要理论以及国内外现状和发展趋势;并通过采用调查问卷的方式对昌飞公司翻译项目存在的问题进行了深入调查与分析,在此基础上结合昌飞公司翻译工作现状制作因果图,分析昌飞公司翻译工作中的问题及改进方向。为改进上述问题,本文将项目管理理论引入昌飞公司A型机技术文件翻译项目,针对昌飞公司翻译流程存在的问题重新设计了科学规范的流程;并进一步依据项目管理理论与质量控制理论,对A型机技术文件翻译项目进行WBS分解、构建责任矩阵、建立项目进度计划及资源平衡等,对A型机技术文件翻译项目的计划阶段、启动阶段、实施阶段及收尾阶段进行严格的项目质量管理;最后,结合管理前后昌飞公司翻译项目质量的考核结果对如何提高质量控制与质量改进等方面进行探讨,并提出一些自己的观点和看法。