浙江师范大学2012英语翻译基础考研试题研究生入学考试试题考研真题
● 摘要
浙江师范大学2012年硕士研究生入学考试初试试题(A卷) 科目代码: 357 科目名称: 英语翻译基础
适用专业: 055200翻译硕士专业学位
提示:
1、请将所有答案写于答题纸上,写在试题纸上的不给分;
2、请填写准考证号后6位:____________。
I. Term translation. (Total 10 points)
Part A Translate the following terms into Chinese. (5 points, 1 point each)
1. Bilateral interpreting 2. Creative treason 3. Metatext
4. Service translation 5. Prospective translation
Part B Translate the following terms into English. (5 points, 1 point each)
1. 见习译员 2. 应用翻译 3. 语际翻译 4. 序列翻译 5. 文本对等
II. Sentence Translation. (Total 40 points)
Part A Translate the following sentences into Chinese. (20 points,5 points each)
1. The relatives of the missing can still be spotted at bus stations or outside Red Cross offices.
2. Energy is needed for the reaction and it is supplied by the light of the sun.
3. What measures have been or are being adopted by the local government to reduce air pollution?
desirable qualities not otherwise available.
Part B Translate the following sentences into English. (20 points,5 points each)
1. 只有改革创新,才能促进经济社会的快速发展。
2. 必须指出,有些问题还待澄清。
第 1 页,共 2 页