当前位置:问答库>论文摘要

题目:科技英语中隐含逻辑关系的显化翻译策略——以“Pattern Formation in Nonequilibrium Physics”为例

关键词:逻辑关系;显化;翻译策略;科技英语

  摘要


学术论文Pattern Formation in Nonequilibrium Physics向读者讲述了非平衡物理学中图案生成的成因、影响因素、对该领域的相关研究和未来展望。本文选取该文章作为翻译项目,对语际显化策略展开讨论,以此提高科技翻译的准确性和流畅性。

在科技翻译中,逻辑关系非常重要。逻辑关系有显性和隐性之分。科技英语之所以具有高度的严谨性和可读性,正是由于科技英语行文之间隐含着严谨的逻辑关系。因此,在翻译科技类文本时,正确地理解隐含的逻辑关系,并对其进行显化,是提高翻译质量和流畅性的一个重要途径。

本文在显化理论的指导下,采取例证分析法,对词汇、短语和句子层面的隐含逻辑关系及其显化翻译策略进行了研究。通过分析显化翻译策略在翻译中的实际应用,可以看出增加逻辑连接词和重组句子结构是科技翻译中两种应用范围较广的显化翻译策略。