问题:
[单选] たまには旅行に行って、山の温泉でのんびりしたいと思う。けれども、いまのわたしにはお金()、暇もない。
もあれば。もなければ。さえあれば。さえなければ。
问题:
[单选] ちょっと高くない()が、ほかに適当なものがないから、これにしよう。
こともない。はずがない。わけがない。とは限らない。
问题:
[单选] 最近太ったので、以前のズボンが()。
はけないことになった。はかないことにした。はけないようにした。はけなくなった。
问题:
[单选] 日本では、()に鯉幟を立てる習慣があります。
3月3日の桃の節句。5月5日の端午の節句。7月7日の七夕。9月9日の重陽。
问题:
[单选] 夫:賞味期限と消費期限の違い、知ってる?
妻:賞味期限はその日までおいしい、消費期限はその日まで安全ってこと。
夫:それは食べ物の話だけど、着るものにでも期限はあるわけだ。
妻:(ア)?
夫:このスーツ、消費期限切れだよ。もう安全じゃない。
妻:安全じゃないって?
夫:今朝着る前には気がつかなかったけど、あとで見たら、ポケットに穴があいてたんだ。
妻:あら、そう?
夫:中に入れておいた百円玉がなくなってた。
妻:それはたいへん。
夫:百円玉だからまだいいけど、キャッシュカードだったらたいへんだ。
妻:それはそうだけど、もう一着、あるじゃないの。
夫:あれは賞味期限切れ。危なくはないけど、くたびれて(走样、变形)格好悪い。
妻:じゃ、こんどボーナス(奖金)をもらったとき、新しいのを買いましょう。
夫:ボーナスをもらった時じゃ、遅いよ。3月後になっちゃうもの。
妻:でも、ここ2月の予算じゃ無理よ。
夫:分かった。しばらくの間、ポケットに物を入れないようにする。文中に「たいへん」とあるが、「たいへん」なのはどれか()
百円玉がなくなったこと。キャッシュカードがなくなること。スーツの消費期限が切れること。ポケットの穴に気づかなかったこと。
问题:
[单选] 夫:賞味期限と消費期限の違い、知ってる?
妻:賞味期限はその日までおいしい、消費期限はその日まで安全ってこと。
夫:それは食べ物の話だけど、着るものにでも期限はあるわけだ。
妻:(ア)?
夫:このスーツ、消費期限切れだよ。もう安全じゃない。
妻:安全じゃないって?
夫:今朝着る前には気がつかなかったけど、あとで見たら、ポケットに穴があいてたんだ。
妻:あら、そう?
夫:中に入れておいた百円玉がなくなってた。
妻:それはたいへん。
夫:百円玉だからまだいいけど、キャッシュカードだったらたいへんだ。
妻:それはそうだけど、もう一着、あるじゃないの。
夫:あれは賞味期限切れ。危なくはないけど、くたびれて(走样、变形)格好悪い。
妻:じゃ、こんどボーナス(奖金)をもらったとき、新しいのを買いましょう。
夫:ボーナスをもらった時じゃ、遅いよ。3月後になっちゃうもの。
妻:でも、ここ2月の予算じゃ無理よ。
夫:分かった。しばらくの間、ポケットに物を入れないようにする。文中に「あれは賞味期限切れ」とあるが、その意味はどれか()
あのスーツはくたびれて、格好が悪くなった。。あのスーツはひどく破れて、もう着られなくなった。。あの食べ物は賞味期限が切れたが、まだ食べられる。。あの食べ物は賞味期限が切れて、もう食べられなくなった。。
问题:
[单选] 夫:賞味期限と消費期限の違い、知ってる?
妻:賞味期限はその日までおいしい、消費期限はその日まで安全ってこと。
夫:それは食べ物の話だけど、着るものにでも期限はあるわけだ。
妻:(ア)?
夫:このスーツ、消費期限切れだよ。もう安全じゃない。
妻:安全じゃないって?
夫:今朝着る前には気がつかなかったけど、あとで見たら、ポケットに穴があいてたんだ。
妻:あら、そう?
夫:中に入れておいた百円玉がなくなってた。
妻:それはたいへん。
夫:百円玉だからまだいいけど、キャッシュカードだったらたいへんだ。
妻:それはそうだけど、もう一着、あるじゃないの。
夫:あれは賞味期限切れ。危なくはないけど、くたびれて(走样、变形)格好悪い。
妻:じゃ、こんどボーナス(奖金)をもらったとき、新しいのを買いましょう。
夫:ボーナスをもらった時じゃ、遅いよ。3月後になっちゃうもの。
妻:でも、ここ2月の予算じゃ無理よ。
夫:分かった。しばらくの間、ポケットに物を入れないようにする。文中の「分かった」ことはどれか()
今月の予算では無理だが、来月新しいスーツを買うこと。これより3カ月たっても、新しいスーツが買えないこと。ボーナスをもらわないと、新しいスーツを買えないこと。ボーナスをもらう前に、新しいスーツを買ってくれること。
问题:
[单选] 喫茶店の窓越しに見える仲のよさそうな女子高校生2人。その2人を見ていると、アレアレ不思議な現象が・・・。1人がテーブルに両肘をつけばもう1人も、1人がコーヒーカップを持てばもう1人も、というぐあいに2人の動作が似てくるではないか。こんな光景を目撃した経験はないだろうか?
わざわざマネ(模仿)をしているわけでもないのに、会話に熱中してくると知らず知らずに相手と同じポーズをとってしまうことを、心理学では「姿勢反響」と呼ぶ。なぜこうした反応が起こるかと言えば、社会的地位が同じであるということを確認しているのである。(ア)、同じようなくつろぎ(放松)や緊張のポーズをとることで、「わたしはあなたとまったく同じですよ」と示しているのだ。それを受け取った相手は無意識のうちに気分がよくなり、さらに会話も弾む(说得起劲)のである。文中の「アレアレ」が意味しているのはどれか()
おどろいた。。うれしく思った。。がっかりした。。不愉快に思った。。
问题:
[单选] 喫茶店の窓越しに見える仲のよさそうな女子高校生2人。その2人を見ていると、アレアレ不思議な現象が・・・。1人がテーブルに両肘をつけばもう1人も、1人がコーヒーカップを持てばもう1人も、というぐあいに2人の動作が似てくるではないか。こんな光景を目撃した経験はないだろうか?
わざわざマネ(模仿)をしているわけでもないのに、会話に熱中してくると知らず知らずに相手と同じポーズをとってしまうことを、心理学では「姿勢反響」と呼ぶ。なぜこうした反応が起こるかと言えば、社会的地位が同じであるということを確認しているのである。(ア)、同じようなくつろぎ(放松)や緊張のポーズをとることで、「わたしはあなたとまったく同じですよ」と示しているのだ。それを受け取った相手は無意識のうちに気分がよくなり、さらに会話も弾む(说得起劲)のである。文中の「こんな光景」はどんな光景か()
コーヒーを飲んでいる2人を見る光景。会話に熱中してコーヒーを飲むのを忘れる光景。女子高校生2人が喫茶店でコーヒーを飲む光景。1人が1つの動作をすれば、もう1人も同じ動作をする光景。
问题:
[单选] 喫茶店の窓越しに見える仲のよさそうな女子高校生2人。その2人を見ていると、アレアレ不思議な現象が・・・。1人がテーブルに両肘をつけばもう1人も、1人がコーヒーカップを持てばもう1人も、というぐあいに2人の動作が似てくるではないか。こんな光景を目撃した経験はないだろうか?
わざわざマネ(模仿)をしているわけでもないのに、会話に熱中してくると知らず知らずに相手と同じポーズをとってしまうことを、心理学では「姿勢反響」と呼ぶ。なぜこうした反応が起こるかと言えば、社会的地位が同じであるということを確認しているのである。(ア)、同じようなくつろぎ(放松)や緊張のポーズをとることで、「わたしはあなたとまったく同じですよ」と示しているのだ。それを受け取った相手は無意識のうちに気分がよくなり、さらに会話も弾む(说得起劲)のである。筆者が言っている「姿勢反響」はどういうことか()
「わたしはくつろいでいますよ」ということ。「わたしはあなたとまったく同じですよ」ということ。「わたしはあなたといると気分がいいですよ」ということ。「わたしはあなたと同じことをしていますよ」ということ。