当前位置:国家开放大学(汉语基础)题库

问题:

[问答题] 在古代汉语中,如何辨析翻译词类活用?

如何辨析同义词之间的差别。 ()是指人们成功地完成某种活动所必须具备的个性心理特征。 ["技术","能力","情绪","知识"] 演讲的策略和技巧主要有()等几种。 ["主动出击,先声夺人","委婉风趣,曲径通幽","欲擒故纵,出奇制胜","悬念吸引,呼应作答"] ()信用证允许受益人在部分或全部使用了信用证的款额限度后,可以在一定条件下反复使用该限额,亦可重新装货交单,一直到规定的使用次数或规定的总金额用完为止。 候选三磷酸核苷通过对生长中RNA链的α磷酸的亲和攻击加到链上。 在古代汉语中,如何辨析翻译词类活用?
参考答案:

  参考解析

本题暂无解析

在线 客服