当前位置:问答库>考研试题

2017年华侨大学华文学院819汉语(现代汉语、古代汉语)之古代汉语考研强化模拟题

  摘要

一、翻译

1. 先标点后翻译。

子贡曰夫子之文章可得而闻也夫子之言天道与性不可得而闻也己颜渊喟然叹日仰之弥高,钻之弥坚瞻之在前忽焉在后夫子循循然诱人博我以文约我以礼欲罢不能既竭吾才如有所立卓尔蔑由也己达巷党人曰大哉孔子博学而无所成名子闻之曰吾何执执御乎执射乎吾执御矣牢曰子云不试故艺

【答案】(1)标点

子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也; 夫子之言天道与性,不可得而闻也己。”颜渊唱然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚。瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立,卓尔。蔑由也已。”达巷党人曰:“大哉孔子,博学而无所成名。”子闻之曰:“吾何执? 执御乎? 执射乎? 吾执御矣。”牢曰:“子云:‘不试,故艺’。”

(2)译文

子贡说:“老师的学识文作广为人知,老师讲到有关天道与人的命运的深微见解我们就不知道了。”颜渊感慨地长叹一声说:“我越是仰慕老师的学问,越觉得无比崇高,越是钻研探讨,越是觉得其坚实深厚。前后左右,无不是道,老师善于循序渐进地诱导他人,用典籍来丰富我的知识,用礼仪来规范我的言行,使我想停止学习都不可能。已经竭尽了我的才力,我现在也好像有所建树,但老师的学问依然高立在我的面前。虽然我也想追赶上他,但是这是不可能的。”达巷这个地方的人说:“伟大的孔子啊,他博学多才却没有专长。”孔子听这话后说:“我要专于什么呢? 是专于驾车? 还是专于射箭? 我看还是专于驾车吧。”子牢说:“老师曾说:‘我没有被世所用,所用才学会了这般众多的技艺’。”

2. 标点并翻译。

长沮桀溺耦而耕孔子过之使子路问津焉长沮曰夫执舆者为谁子路曰为孔丘曰是鲁孔丘与曰是也曰是知津矣问於桀溺桀溺曰子为谁曰为仲由曰是鲁孔丘之徒与对曰然曰滔滔者,天下皆是也而谁以易之且而与其从辟人之士也岂若从辟世之士哉耰而不辍子路行以告夫子忧然曰鸟兽不可与同群吾非斯入之徒与而谁与天下有道丘不与易也

【答案】(1)标点

长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路间津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁? ”子路曰:“为孔丘。”曰:“是鲁孔丘与? ”曰:“是也。”“是知津矣。”问於桀溺桀溺曰:“子为谁? ”曰:“为仲由。”曰:“是鲁孔丘之徒与? ”对曰。“然。”曰:“滔滔者,天下皆是也,而谁以易之? 且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉? 耰而不辍。子路行以告。夫子忧然,曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯入之徒与

而谁与? 天下有道,丘不与易也。”

(2)翻译

长沮、柴溺两个人一块耕田,孔子从旁边经过,让子路去询间渡口。长沮问子路说:“驾车子的那个人是谁? ”子路说:“是孔丘。”长沮说:“是鲁国的孔丘吗? ”子路说:“是的。”长沮说:“他早该知道渡口在哪儿了。”子路又失问桀溺。桀溺说:“你是谁? ”子路说:“是仲由”桀溺说:“你是鲁国孔丘的学生吗? ”子路回答说:“是的。”桀溺说:“(天下己乱,)好像滔滔的洪水,到处都是这样,谁能改变得了呢? 你与其跟着(孔丘)躲避坏人,还不如跟着(我们这些)避世隐居的人呢? ”说完,就不停地往种子上盖土。子路回来(把这些)告诉孔子。孔子失望地叹息说:“我们既然无法跟鸟兽待在一起,若不跟天下人待在一起又跟谁在一起呢? 天下如果太平,我就不会和你们一起来从事改变现实的工作了。”

3. 阅读以下图版,然后给文献标上规范的标点符号,并翻译成白话文。

【答案】(1)标点

柳宗元,字子厚,河东人。后魏侍中济阴公之系孙。曾伯祖奭,高祖朝宰相。父镇,太常博士,终侍御史。宗元少聪警绝众,尤精西汉诗骚。下笔构思,与古为侔。精裁密致,璨若珠贝。当时流辈咸推之。登进士第,应举宏辞,授校书郎、蓝田尉。

贞元十九年,为监察御史。顺宗即位,王叔文、韦执谊用事,尤奇待宗元。与监察吕温密引

禁中,与之图事,转尚书礼部员外郎。叔文欲大用之,会居位不久,叔文败,与同辈七人俱贬。宗元为邵州刺史。在道,再贬永州司马。既罹窜逐,涉履蛮瘴,崎岖堙厄,蕴骚人之郁悼。写情叙事,动必以文。为骚文十数篇,览之者为之凄恻。

元和十年,例移为柳州刺史。时郎州司马刘禹锡得播州刺史,制书下,宗元谓所亲曰:“禹锡有母年高,今为郡蛮力,西南绝域,往复万里,如何与母偕行。如母子异力,便为永诀。吾於禹锡为执友,胡忍见其若是? ”即草奏章,请以柳州授禹锡,自往播州。会裴度亦奏其事,禹锡终易连州。

柳州土俗,以男女质钱,过期则没入钱主,宗元革其乡法。其己没者,仍出私钱赎之,归其父母。江岭间为进士者,不远千里随宗元师法; 凡经其门,必为名士。著述之盛,名动于时,时号“柳州”云。有文集四十卷。元和十四年十月五日卒,时年四十七。子周六周七才三四岁。观察使裴行立为营护其丧及妻子还于京师,时人义之。

(2)译文

柳宗元,字子厚,河东人。是后魏侍中济阴公的嫡系子孙。他的曾伯祖柳奭,曾经担任高祖一朝的宰相。他的父亲柳镇,曾任太常博士,终侍御史。柳宗元年轻时聪明机警无人可比,尤其精通西汉诗骚。下笔构思,都与古文看齐。他的诗歌经过精密细致的剪裁,璀璨得就像珍珠宝贝当时的流行一族都推举它。后来他又登上进士的等第,参加了宏辞科的考试,被授予校书郎、蓝田尉的职务。

贞元十九年,柳宗元担任监察御史。唐顺宗即位,王叔文、韦执谊主事,特别看重柳宗元。和监察吕温一道被秘密地带到深宫之中,和他们商量推行新政的事情,并调柳宗元为尚书礼部员外郎。王叔文想重用他,柳宗元在这个位子上才不长时间,王叔文革新失败,柳宗元和参与革新的七人都被贬官。柳宗元被贬为邵州刺史。人还在路上,又被贬为永州司马。他己经遭受流放,足迹所到之处都是蛮荒和瘴气,道路的崎岖、命运的困厄,都包含在诗人沉郁悲悼的感情中。他要么抒发感情,要么叙述事情,心有所动,一定要用文章记载下来。写成骚体文章十多篇,看过这文章的人都为他的遭遇感到凄凉和同情。

元和十年,柳宗元按旧例被移作柳州刺史。那时朗州司马刘禹锡被移作播州刺史,诏书下达时,柳宗元同自己所亲近的人说:“刘禹锡有母亲,年纪已老迈,如今他要到蛮方远郡去做刺史,在西南绝域的地方,来回有上万里的路程,哪能让他和老母一起去。如果母亲不去,母子各在一方,这便成为永别。我和禹锡是好朋友,我哪能忍心看他母子这样呢? ”于是起草奏章,请求把柳州授给刘禹锡,自己到播州上任。恰巧裴度也奏请照顾刘禹锡母子,所以刘禹锡最终改授连州刺史。

柳州风俗,用男或女作为抵押去借钱,如果过期没还钱,人质便被钱主所没收。柳宗元到了柳州,便革掉这种风俗。对那些已经被钱主没收的男女,柳宗元自己出私钱将他们赎回,归还给他们的父母。长江至岭南之间,凡是想考进士的人不远千里,都来跟随柳宗元,拜他为师。凡是经柳宗元指点过的人,一定会为成名士。柳宗元著述很多,名声震动当时,那时他的号是“柳州”。著有文集四十卷。元和十四年十月五日去世,终年四十七岁。他的两个儿子周六、周七才三四岁。