当前位置:问答库>考研试题

2015年空军工程大学358俄语翻译基础考研试题研究生入学考试试题考研真题

  摘要

第 1 页 共 6 页

空军工程大学2015年硕士研究生入学试题

考试科目:俄语翻译基础(A 卷) 科目代码 358 说明:答题时必须答在配发的空白答题纸上,答题可不抄题,但必须写清题号,写在试题上不给分; 考生不得在试题及试卷上做任何其它标记,否则试卷作废;试题必须同试卷一起交回。

1. Переведите следующие предложения на китайский язык(3×10)

1) По нашему мнению, лишь одного факта для объяснения такого пышного расцвета вредительства___мало.

2) Длиноногие, сухощавые и, как истинные пешеходы, густо покрытые пылью, бежали вдоль дороги тополя(白杨)и скрывались за горизонтом.

3) Ведь хоть разорвись, всем не угодишь, а кому не угодишь, от того и получай.

4) Когда наступает «унылая пора, очей очарованье», особенно приятно побродить по пѐстрому, усыпанному листьями лесу.

5) Тяжелая поперечная складка легла на его открытом лбу, и его живые синие глаза приняли суровые, озабоченные выражения.

6) С ним случилось в эту минуту то, что случается с людьми, когда они неожиданно уличены(揭露,检举) в чем-нибудь постыдном.

7) Я засветил свечку и бросился на постель, только сон на этот раз заставил себя ждать более обыкновенного.