当前位置:问答库>考研试题

浙江财经学院881专业综合2009考研试题研究生入学考试试题考研真题

  摘要

2009年攻读浙江财经学院硕士学位研究生入学考试试题 科目代码:881 科目名称:专业综合 答案请写答题纸上

Part One Translation (90points)

I. Put the English passage into Chinese.(45 points)

Beijing Is No Longer Like a Black-and-White Photograph

Vacationing in China was a new experience. In Beijing in the 1980s, we felt like birds in a cage. At that time, the foreigners couldn’t travel at will around the country. My few trips outside Beijing were usually “business only”. Few Chinese cities were open to foreigners, and we needed travel permits everywhere we went. Airline flights were few, tickets were hard to get and they cost more for us than for Chinese citizens. Worst of all, our interactions with Chinese people were extremely limited. For example, two men stood at the door of the hotel where we lived, challenging every Chinese who entered. You could say that our China experience was shallow, We hoped for a deeper kind of experience in 2001. In my memory, Beijing was like a white-and-black photograph. Few cars were on the streets, only bicycles. Everyone wore dark blue clothing. In the parks, the ground was bare of even a blade of grass. The gray buildings all looked alike. But when I stepped off the plane in Beijing on the 20th September 2001, the black-white photograph exploded into bright color and came to life. Impressive new high-rise buildings lined the streets, which were jammed with buses, trucks, and private cars. People wearing colorful clothing thronged the department stores and bookstores. Coffee houses, fast-food joints, and every kind of restaurant beckoned us to try every kind of food. Small children played happily in verdant parks. Is this Beijing, I wondered, or Hong Kong ? I walked and gawked, like a peasant visiting the city for the first time.

Because I had seen the China of 20 years ago, I could compare the old with the new. The changes in material circumstances were enormous, and easy to recognize. But I wanted to understand the deeper changes--in people’s thinking, attitudes, and lifestyles. But how could a foreigner penetrate the surface, to see into the Chinese state of mind? Arriving in Beijing, I couldn’t help but notice the ads and signs everywhere. So I thought, could I use them to understand today’s China?

II. Put the following passage into English. (45 points)

泡菜坛子

母亲从乡下来,住了十天。临走时,她老人家想为我们添置一件东西,留个纪念。 母亲说:“你们什么都有,又好像什么都没有。”电视机是你们的,里面走来走去都是些陌生的人,有时候,杀人犯、贼、贪官、小偷也在里面出出进进;收录机是你们的,可尽是人家在唱歌;书架上的书是你们的,可那都是别人写的字;电冰箱是

第 1 页 共 3 页