正常情况下,中餐或晚餐送餐的标准时间为()。 5min内。 15min内。 25min。 40min内。
汽车倒车信号灯的灯罩颜色为() 红色。 白色。 橙色。
依企业所得税规定,下列纳税人不构成企业所得税纳税人的是()。 联营企业。 股份企业。 有所得的军队。 个体户。
通过在公司网站上增加博客内容,以个人的角度从不同层面介绍与公司业务相关的问题,丰富了公司网站内容,从而为用户提供更多的信息资源。这不属于利用博客营销的哪几种方法?() 巧用博客发布企业产品信息。 搜索引擎检索功能扩大博客营销的效果。 精彩的博客内容带来客观的访问量和潜在商机。 博客也是一个与客户进行交流的平台。
关于贷款用途,下列表述正确的是()。 某房地产开发企业用于缴纳土地款。 某建筑施工企业用于项目垫资。 某工业企业用于购买生产所需原材料。 某钢材商贸企业用于股市投资。
あるアメリカ人が高校での英語教師としての任期が終わり、日本を離れる前に四国に旅をした。
日本の「田舎」といわれるところを旅してアメリカに帰りたいという彼の願いを実現するため、日本人の友人の勧めで【ア】旅行先を四国に選んで1週間の旅をしたそうだ。帰ってきた彼は目を輝かして「日本を離れる前に本当に【イ】国際人だな、と思う日本人に会えましたよ」と真剣な顔で話し始めたのである。
彼は旅の最後の日、本州に戻る小さな船に乗るため、ある漁村で港に行くバスを待っていたそうだ。バス停みたいな標識が立っているところでバスが来るのを待つことにしたが、どっち側のバス停で待つか分からず、困っていたそうだ。すると、1人の年老いた女性がバス停にやってきて、バスを待つ様子で横に並んだ。
そこで片言(只言片语)の日本語で「すみません、港に行くのはどっち側のバス停で待てばいいんですか」と尋ねた【ウ】。「あっち側だよ」と指差してくれて「さっき出たばかりなので、もうしばらく来ないよ」と方言混じりの分かりにくい日本語で教えてくれたそうだ。そして、そのおばあさんは、「どこから来たのかね」と聞くので「横浜です」と答えると、「四国の旅行は楽しかったかね」と話し始め、約15分ぐらいいろいろな話をしたそうだ。
そのアメリカ人の日本語は【エ】ほめても上手とは言えないものだが、そのおばあさんは1度も「日本語がしゃべれるのか」と驚いた言葉も出さなかったし、そういう表情もなかったというのである。
会話の中で「ハシは使えるのか」「サシミは食べられるか」など、必ずといってよいほど聞かれ続けた質問は一切なく、明らかに西洋人であると分かるのに、淡々として「どこから?」という問いに【オ】「横浜から」という答えにも驚かず、まったく1人の人間として受け入れてくれたことは信じられないほどの驚きだったというのであった。「あるアメリカ人」にとって、「本当の国際人」とはどんな人か()