翻译:而河间王琛最为豪首,常与高阳争衡。造文柏堂,形如徽音殿。置玉井金罐,以金五色绩为绳。妓女三百人,尽皆国色;有婢朝云,善吹篪,能为团扇歌、陇上声。琛为秦州刺史,诸羌外叛,屡讨之,不降。琛令朝云假为贫妪,吹篪而乞。诸羌闻之,悉皆流涕,迭相谓曰:“何为弃坟井,在山谷为寇也?”即相率归降。秦民语曰:“快马健儿,不如老妪吹篪。”
《朝花夕拾》正文后的“后记”讲的是() ["本书的写作过程","本书的编纂过程","本书的修改过程","与《二十四孝图》相关的内容"]
商业助学贷款是指银行按商业原则自主向个人发放的用于支持境内高等院校困难学生学费、住宿费、生活费和其他必要费用的商业贷款。
朝花夕拾》正文前的“小引”讲的是《朝花夕拾》的() ["写作过程","编纂过程","修改过程","构思过程"]
利用工业废水和城镇污水进行灌溉,应当防止污染()。 ["空气","农产品","地下水","土壤"]
翻译:当时四海晏清,八荒率职,缥囊纪庆,玉烛调辰,百姓殷阜,年登俗乐。鳏寡不闻犬豕之食,茕独不见牛马之衣。于是帝族王侯、外戚公主,擅山海之富,居川林之饶,争修园宅,互相夸竞。崇门丰室,洞户连房,飞馆生风,重楼起雾。高台芳榭,家家而筑;花林曲池,园园而有。莫不桃李夏绿,竹柏冬青。