2017年武汉工程大学外语学院448汉语写作与百科知识[专业硕士]之现代汉语考研仿真模拟题
● 摘要
一、名词解释
1. 音节
【答案】音节是交谈时自然感到的最小语音单位。发音时发音器官肌肉紧张一次就形成一个音节。音节由一个或几个音素组成。一般来说,除儿化音(如“花儿”hu ār )外,一个汉字的读音就是一个音节。汉语音节由声母、韵母、声调三个部分构成,少则一个音素,多则四个音素,且以元音为主。
2. 假借字
【答案】假借字是指用假借的方法为某词配备的字,又称借字。假借是本无其字而根据被记录的词的读音,借用音同或音近的已有汉字来表示新词的一种方法,是中国古代“六书”之一。
,假借来记录“自这种方法造出的字便是假借字。例如:“自”原是“鼻”的象形字闹(象鼻之形)
己”的“自”。
3. 方言
【答案】方言是语言的变体,是指因地理区域不同而表现出不同的发音与日常用语,俗称地方话。方言只通行于一定的地域,它不是独立于民族语言之外的另一种语言,而只是局部地区使用的语言。形成方言的因素很多,有属于社会、历史、地理方面的因素,如人口的迁徙,山川地理的阻隔等; 也有属于语言本身的因素,如语言发展的不平衡性,不同语言之间相互接触、相互影响等。例如,汉语中有北方方言区、湘方言区、赣方言区、闽方言区、吴方言区、客家方言区、粤方言区七大方言区,每一方言下还有小的分支。
4. 轻声
【答案】轻声是四声在一定条件下变成比原调又轻又短的声调变体。例如“妈妈”、“桃子”、“里头”、“坐下”中的“妈、子、头、下”都读轻声。轻声音节的变化与语音的四种物理属性都有关系,主要表现在音长变短。有些轻声音节具有区别词义和区分词性的作用。
5. 异形词
【答案】异形词是指在普通话书面语中并存并用的同音(指声母、韵母和声调完全相同)、同义(指理性意义、色彩意义和语法意义完全相同)而书写形式不同的词语。
例如:“笔画”和“笔划”、“按语”和“案语”、“唯一”和“惟一”等等。实际的使用当中,除了书写的差异之外,它们还有使用频率的不同,但是一般不会造成误解。
6. 文字
【答案】文字是记录语言的书写符号系统,是最重要的辅助性交际工具。文字发展早期是图画形式,后来逐渐发展完善而分成各小类。从文字最小单位可以划分出表音文字和意音文字。表音文字按照字符所表示的语音单位的性质分为音位文字、辅音文字和音节文字。从起源可以分为自源文字和他源文字。文字在人类历史上有着很重要的作用,它拓展了语言的功能,突破了语言在地域和时间上的局限,使人类文明得以传承和传播,书面语也因此得以产生,从而促进了语言的发展。
7. 音素
【答案】音素是最小的语音单位。它是从音色的角度划分出来的。音节由音素构成,如“刊(kan )”它可以划分出“k , a , n ”三个音素。音素分为辅音和元音两大类。在语音学与音韵学中,音素一词所指的是说话时所发出的声音。音素是具体存在的物理现象。国际音标的音标符号与全人类语言的音素具有一一对应。
8. 句群
【答案】句群是指由前后连贯共同表示一个中心意思的几个句子组成的语法结构,又称句组。按照层次可以分为一层句群和多重句群。例如“历史是过去的事实。但我更认为历史是过去与现在的无终止的对话。”
二、分析题
9. “哥哥骑着骆驼”中有几个音节? 几个语素? 几个词?
【答案】6个音节,5个语素,三个词。
10.根据下列例句,说明这种语言用了哪些语法手段表达了哪些语法范畴。
(1)II est mon frere (字面:他是我的哥哥)
(2)Elle est ma soeur (字面:她是我的姐姐)
(3)Je suis leur frere (字面:我是他们的弟弟)
(4)IIs sont mes freres (字面:他们是我的哥哥)
【答案】(1)语法手段,也称语法形式,是相对于语法意义而言的,是表达语法意义的外部标志。各种基本结构的语法意义必须通过一定的语法形式才能体现出来。语言中包括语音形式,词形变化,语法成分的组合和类别形式。语法手段包括词法手段和句法手段。本题运用的都是词法手段,有附加,例如,frere 到freres , II 到IIs 内部曲折,mon 到mes. 还有异根est 和leur 的不同。
表达的语法范畴有:
人称范畴:我、他、她,形式不一样。
数范畴:“他”和“他们”形式不一样。当中用的动词形式也不一样。
性范畴:“哥哥”和“弟弟”的形式跟“姐姐”的形式不一样,原因是性别不同。
11.“借词”是语言成分借用和吸收的重要方面,请举例谈谈汉语中借词现象的各个方面。
【答案】(1)借词的含义
借词又称外来词,是指从外族语言里借来的词。
例如:法兰西、巴尔于、镑、加仑、模特儿、摩托、马达、幽默、浪漫、取缔、景气、哈达、喇嘛等等。引进外族有、本族所无的词语的方法多采用或交叉采用音译、意译和借形这三种方法。
,这是用汉语的同音字对译外例如外语词:"Science" ,汉语没有相当的词,最早曾译成“赛恩思”
语的音节的纯粹音译法,每个字的原义与外来词不相干,从字面上看不出来其表达的意义,后来改译成“科学”。这是照外语词的意义用汉语表示相关语素的字来翻译的方法,称意译法。还有借用外文字母不作翻译的方法称借用法,如DVD (数字激光视盘)。
(2)借词的类型
根据借词的吸收方式和构造,其大致分为以下四类:
①音译
a. 照着外语词的声音用汉语的同音字对译过来的,一般称为音译词。其中有纯音译的,例如: 休克(shock 英) 扑克(poker 荚) 奥林匹克(Olympic 英)
苏打(soda 英) 巴士(bus 英)
沙发(sofa 英) 苏维埃(COBeT 俄)
b. 有选用与外语的音节相同而且意义相同或相似的汉字来翻译的,例如:
苦力 逻辑 幽默 模特儿 维他命
②部分音译部分意译的或音意兼译
把一个外语词分成前后两部分,音译一部分,意译一部分,两部分合成一个汉语词。例如,
,把外语的"romanticism ”的前半音译成“浪漫”后半意译成“主义”合成“浪漫主义”。又如“chauvinism
(沙文主义)Marxism (马克思主义)”。也有反过来先意译后音译的如ice-cream (冰激淋)。
③音译后加注汉语语素
整个词音译之后,外加一个表示义类的汉语语素。例如“卡车”的“卡”是car (英语“货车”)的音译,“车”是后加上去的。例如:
卡介苗(“卡介”是法国人Albert Calinelle 和Camille Guerin 两人名字的缩略语。)
沙皇(“沙”为俄国皇帝uapb 的音译。)
④借形
a. 一种是字母式借形词,又称字母词。直接用外文缩略字母或与汉字组合而成的词,它不是音译而是原形借词,是汉语外来词的新形式。
MTV (英music television 的缩略。音乐电视。)
CT (英computerized 的缩略。计算机体层成像。)
有的在字母后加上汉语相关语素
B 超(B 型超声诊断(仪)的简称。)
BP 机(英beeper 的缩略。无线寻呼机。)
相关内容
相关标签