上海海事大学日语语法与翻译2013考研试题研究生入学考试试题考研真题
● 摘要
2013年上海海事大学攻读硕士学位研究生入学考试
试题
(重要提示:答案必须做在答题纸上,做在试题上不给分)
考试科目: 日语语法与翻译
一、以下の言葉を日本語か中国語に訳してください。(2×20=40点)
1、吃小亏占大便宜 2、眼不见为净 3、自作自受
4、种瓜得瓜,种豆得豆 5、马耳东风 6、垂涎三尺
7、欲速则不达 8、临阵磨枪
9、好了伤疤忘了痛 10、瘦死的骆驼比马大
11、空き腹にまずいものなし 12、釈迦に説法
13、根も葉もない 14、二階から目薬
15、味噌も糞も一緒にする 16、どんぐりの背比べ
17、焼け石に水 18、日常茶飯事
19、猿も木から落ちる 20、蟻の這い出る隙もない
二、以下の中国語の文を日本語に訳してください。(4×10=40点)
1、某一种新的流行一经出现,首先是满载有关流行信息的妇女杂志大加渲染地宣传,这又反过来再次吸引了更多的年轻人。
2、日前,工商银行推出了" 自助银行" 服务,储户凭借银行卡可以在自动存款机上取款并自动打印取款记录。
3、小说上都说眼睛是心灵的窗户。一点不假,他的眼睛纯净、诚实。
4、退休后他每天的工作是浇花、看书、吟诗和画画。
5、在家里他可是个大男子主义,油瓶倒了也不扶一下。
6、个别演员不参加所在文艺团体的正常演出,专门“走穴”,挣大钱。
7、“入世”后,中国以更加积极的姿态在更为广泛的领域里推进了经济全球化的进程。
8、人们常说水往低处流,人往高处走,上海正在掀起一股“跳槽热”。收入是改行的主要原因。但是除此之外,“想发挥才能”、“想换换环境”也是最主要的原因。 1