今までの日本の会社は一般的に、年を()出世していった。だが技術革新によって、若い人の方がすぐれた技術を持つ場合も多くなり、この制度もくずれ初めている。 取るにしたがって。 取ることによって。 取ろうが取るまいが。 取ったがために。
()的作用是对悬架的上下运动施加适当的阻力,使车身与车架的振动衰减,吸收一部分来自路面的冲击,以改善汽车行驶的平顺性。 车轮。 减振器。 钢板弹簧。 液压弹簧。
新国家的产生必须取得国际社会的承认,否则丧失外交上的行为能力。
国际组织的工作人员为执行任务而在他国遇害,国际组织有权向该国提出外交保护。
对国家税务总局作出的具体行政行为不服的,向()申请行政复议。 最高人民法院。 国务院。 国家税务总局。 财政部。
きのう、おもしろい物をもらったんですよ。先生にもごらんに()。